"الفتى" - Traduction Arabe en Français

    • garçon
        
    • gamin
        
    • petit
        
    • gars
        
    • enfant
        
    • mec
        
    • type
        
    • Il
        
    • lui
        
    • la
        
    • l'
        
    • est
        
    • fils
        
    • môme
        
    • Kid
        
    Le garçon a déclaré qu'Il y avait au moins 20 autres enfants de son âge ou plus jeunes en détention. UN وذكر الفتى وجود ما لا يقل عن 20 طفلا آخرين قيد الاحتجاز في نفس السن أو يصغرونه سنا.
    Le jeune garçon, commotionné et souffrant d'un dysfonctionnement des reins aurait dû être hospitalisé. UN وأُفيد أنه تعين إدخال الفتى المستشفى وهو مصاب بكدمات وكليتاه متوقفتان عن العمل.
    A l'instant où ce gamin échoue, on démolit cette école Open Subtitles باللحظة التي سيفشل بها ذلك الفتى سنهدم المدرسة
    Le gamin dont tu parlais était ici, dans cet immeuble, aujourd'hui. Open Subtitles الفتى الذي تتحدثين إليه كان في هذا المبنى اليوم
    Oh, c'est le mignon petit garçon qui vagabondait dans les bois Open Subtitles الفتى الصغير اللطيف الذي كان يتجوّل في الغابة، صحيح؟
    Attends. Maintenant tu te sens désolée pour ce gars ? Open Subtitles أنتِ الآن تشعرين بالشفقة على هذا الفتى ؟
    Il est passé d'enfant unique à avoir deux frères et soeurs. Open Subtitles إنتقل من كونــه الفتى الوحيد إلى الحصول على شقيقين
    Il n'y a aucune raison de garder ce petit garçon battu en vie, pas vrai ? Open Subtitles حسناً, اذن لا يوجد سبب للإبقاء على حياة هذا الفتى, أليس كذلك ؟
    Trouvez le fils de pute qui a poignardé ce garçon. Open Subtitles جدوا اللعين الغير جيد الذي طعن ذلك الفتى
    Elle était si canon, on a peut-être pourri la vie de ce garçon pour de bon. Open Subtitles , إنها تبدو مُثيرة جدًا.. ربمَا أننا قمنا بتخريب حياة ذلك الفتى للأبدْ.
    Vous êtes la mère du garçon qui a tué cette bonne. Open Subtitles أنتى والدة الفتى الذى قام . بقتل ذاك الخادمة
    Le garçon dont la cellule a été marquée par erreur. Open Subtitles الفتى الذي تم وضع العلامة على زنزانته بالخطأ
    Je veux faire sortir ce gamin d'ici et Il ne t'appelleras pas de lui-même. Open Subtitles علي أن أبعد هذا الفتى من هنا ولن يتصل بك بنفسه.
    Le gamin a poignardé son ami. Nous l'avons sur video. Open Subtitles الفتى طعن صديقه لدينا ذلك مسجلا على فيديو
    Vous étiez un flic, et vous avez laissé ce gamin vous manipuler depuis le début. Open Subtitles أنت شرطي وبعد أن جعلت هاذا الفتى يتلاعب بكم من يوم واحد
    Je vais avoir besoin que tu sois ce gars quand nous irons à l.A. Open Subtitles وأنا أريد أن تصبح ذلك الفتى عندما نكون في لوس أنجلس
    Cet enfant est prêt, mais, pour être honnête, j'en ai marre d'acheter des couches. Open Subtitles الفتى مستعد بالأضافة , إن أردت الصراحة سئمتُ من شراء الحفاضات
    J'étais vraiment curieux de rencontrer le mec avec le score de 4.6, qui a ouvertement plagié sa dissertation d'inscription. Open Subtitles لقد كنت أتطلع لمقابلة الفتى الحاصل على معدل 4.6 الذي سرق بشكل واضح مقال التقديم
    Il n'écoute pas les annonces, mais je parie que son père si, ce qui signifie que vous poussez ce type à agir plus vite. Open Subtitles الفتى عمره 6 سنوات إنّه لن يستمع إلى هذا الإعلان لكنّي أراهنك , أنّك أفزعتَ الأب ليهرب بسرعة أكبر
    Le garçon a dit au 911, qu'un intrus était chez lui. Open Subtitles أشار الفتى عندما اتصل بالنجدة إلى وجود دخيل بالمنزل
    Ce môme est venu ici à la recherche d'un boulot comme vendeur de lingerie. Open Subtitles الفتى جاء إلى هنا يبحث عن عمل في أعمال الثياب الداخلية
    Mais tu peux carrément être Turbo Kid. Open Subtitles لكن بالتأكيد يمكنكَ أن تكون الفتى التوربيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus