C'est moi qui suis au lit avec deux jolies femmes. | Open Subtitles | . أنا الوحيد فى الفراش مع إمرأتين جميلتين |
Ecoute, si tu as peur, tu peux toujours dormir de mon côté du lit ce soir. | Open Subtitles | اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة. |
La seule femme avec qui tu as partagé ton lit était ta mère, jusqu'à 13 ans. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي تشلركت معها الفراش كانت أمك حتى بلغت سن الـ 13. |
Tu as l'air vraiment fatigué. Viens je vais te coucher. | Open Subtitles | أجل، تبدو تعباً حقيقياً هيا، سأضعك في الفراش |
Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. | Open Subtitles | قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش. |
Hey, Jackson, pouvez-vous juste élever la tête de son lit ? | Open Subtitles | هاى,جاكسون,هل يمكنك ان ترفع رأس الفراش الى الاعلى قليلا؟ |
On ne peut pas rester au lit toute la journée. | Open Subtitles | لا يمكننا فحسب البقاء في الفراش طوال اليوم |
Ou bien on pourrait rester au lit toute la journée. | Open Subtitles | أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم |
Je ne sors pas du lit le samedi, sauf si c'est pour avoir quelqu'un dans mon lit le samedi. | Open Subtitles | أنا حتى لا أغادر الفراش أيام السبت إلا كي أجعل شخصاً في فراشي لأيام السبت |
Tu sais que je déteste aller au lit les cheveux mouillés. | Open Subtitles | تعلمين انني اكره الذهاب الى الفراش مع شعري المبتل |
Et maman ne bronchait pas quand je grimpais dans son lit. | Open Subtitles | والدتي لا تتحرك دوماً عندما أكون في الفراش معها. |
J'aurais bien aimé qu'elle fût clouée au lit pendant 29 ans. | Open Subtitles | نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. |
soit pour les services professionnels qu'elle ait rendu et non ses services au lit. | Open Subtitles | كان للخدمات المهنية التي قدمتها وليس من أجل خدماتها في الفراش |
- les rails du lit fonctionnent bien. - Qui est-ce ? | Open Subtitles | ـ قضبان الفراش تؤدي الغرض حقًا ـ من هذه؟ |
Plus le temps passe, plus vous vous améliorez au lit. | Open Subtitles | كلّما مر الوقت، كلما كنتِ أفضل في الفراش |
J'ai mis le fils de Rupert, mon filleul, au lit. | Open Subtitles | قمتُ بوضع أبن روبيرت أبني بالمعمودية في الفراش |
C'est encore plus facile de coucher avec elle, qu'avec toi. | Open Subtitles | اللجوء الى الفراش أمر أسهل بالنسبة أليها منك |
Je vais me coucher. Je venais vous faire un coucou. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى الفراش أردت فقط إلقاء التحية |
Pas d'armes ou de munitions, mais j'ai trouvé ça coincé entre le matelas et le sommier. | Open Subtitles | . لايوجد سلحة ولاذخائر، لكنّي وجدت هذا . مخبئٌ تحت الفراش . أوكسي |
Quand on joue dans un club et qu'il est déjà couché, il me laisse toujours un verre d'eau près du lit parce qu'il a peur que je sois déshydratée. | Open Subtitles | .. عندما نعزف على هذا البيانو المزعج ويكون هو عاد ودخل الفراش بالفعل هو يترك لي دائمًا كوب ماء على المنضدة بجوار الفراش |
Elle s'énerve, elle te dit que t'as une petite bite, que t'es à chier au pieu. | Open Subtitles | حقاً, انها تقول لك انك تملك عضو صغير و انك سيء في الفراش |
Si vous étiez couchée dans votre lit, ce serait votre vue. | Open Subtitles | حين تستلقين على الفراش سيكون هذا هو المشهد أمامك |
Tous les soirs quand j'étais petit, ma mère me chantait cette chanson au moment d'aller au lit pour me border. | Open Subtitles | كل ليلة عندما كنت صغيرا، والدتي الغناء أن الأغنية لي عندما كنت ذاهبا إلى الفراش. |
les établissements qui fonctionnent en internat manquent d'autres articles importants, comme le combustible pour le chauffage, ainsi que la literie et la nourriture. | UN | ومن المواد الهامة اﻷخرى التي يوجد فيها نقص في مؤسسات اﻹعاشة الوقود اللازم للتدفئة فضلا عن لوازم الفراش واﻷغذية. |
À votre gauche, mon ex-femme alitée et gonflée qui ne lève même pas le petit doigt, ce qui fait que les miens sont très occupés. | Open Subtitles | على اليسار، لدي زوجتي السابقة المتورمة طريحة الفراش التي لا يسمح لها بحمل شيء مما يترك كل شيء لهاتين اليدين |
les effets de l'alitement dépendent de l'intensité et de la nature de l'activité physique antérieure du sujet. | UN | وتتوقف آثار الراحة في الفراش على مستوى النشاط الجسماني السابق ونوعه. |
Je veux une réunion immédiate avec tous les internes. Quand un patient alité reste à la même place, quel est le résultat ? | Open Subtitles | عندما يبقى يكون المريض طريح الفراش في مكان و احد |