la section IV du rapport contient une analyse approfondie des progrès du renforcement de ces trois mécanismes de coordination et des difficultés rencontrées. | UN | ويقدم الفرع الرابع من هذا التقرير تحليلا معمقا للتقدم المحرز والتحديات في مجال تعزيز آليات التنسيق الثلاث هذه. |
L'Organisation internationale du Travail (OIT) a apporté une contribution importante à la section IV du présent rapport. | UN | وكان اسهام منظمة العمل الدولية في الفرع الرابع من هذا التقرير كبيرا. |
La recommandation globale concernant les ressources demandées pour les deux missions figure à la section IV du rapport du Comité consultatif. | UN | وترد التوصية العامة بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثتين في الفرع الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les vues du Rapporteur spécial sur ce sujet sont présentées en détail dans la section IV de ce rapport. | UN | وترد تفاصيل المدخلات التي قدمها المقرر الخاص حول هذا الموضوع في الفرع الرابع من التقرير. |
On trouvera à la section IV du rapport sur l'exécution du budget une analyse des principaux écarts par rapport aux prévisions de dépenses. | UN | ويرد تحليل للفروق في الموارد الرئيسية لانخفاض النفقات والنفقات الزائدة في الفرع الرابع من تقرير الأداء. |
On trouve à la section IV du rapport sur l'exécution du budget une analyse des principaux écarts, en plus ou en moins, par rapport aux dépenses prévues. | UN | ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين الرئيسية في الموارد الناتجة عن انخفاض النفقات أو زيادتها. |
L'on trouvera des informations détaillées concernant les activités du Comité de déontologie dans la section IV du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل عن عمل لجنة الأخلاقيات في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Des réponses ont également été reçues de 12 organisations internationales; on en trouvera le résumé à la section IV du présent rapport. | UN | ووَرَدَت أيضاً ردود من 12 منظمة دولية يورَد موجز لها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont indiquées à la section IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من جانب الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من جانب الجمعية العامة اتخاذها. |
Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203 et la section I de sa résolution 48/225, | UN | إذ تشير إلى الفرع الرابع من القرار ٤٦/١٩٢، والفرع الخامس من القرار ٤٧/٢٠٣ والفرع اﻷول من القرار ٤٨/٢٢٥، |
Des informations sur le thème, destinées à faciliter les débats, figurent à la section IV de la présente note. | UN | وتيسيراً للمناقشات، ترد معلومات عن الموضوع في الفرع الرابع من هذه المذكرة. |
Dans sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. | UN | 70- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
Le représentant du Danemark rappelle à ce sujet les dispositions énoncées au paragraphe 10 de la section IV des Règles, où il est suggéré de créer un ou plusieurs postes de conseiller interrégional pour l'application des Règles afin de fournir des services directs aux États. | UN | وذكﱠر ممثل الدانمرك في هذا الصدد باﻷحكام الواردة في الفقرة ١٠ من الفرع الرابع من القواعد حيث اقترح إنشاء وظيفة أو أكثر لمستشارين أقاليميين لتطبيق القواعد بغية توفير خدمات مباشرة للدول. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. | UN | ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
C'est dans cet esprit, et dans le cadre général des résolutions du Conseil de sécurité, que la commission a formulé plusieurs recommandations dans la partie IV du rapport; ces recommandations, surtout si elles sont prises ensemble, devraient avoir un impact appréciable. | UN | وانطلاقا من هذه الروح، وفي حدود اﻹطار العام الذي ترسمه قرارات اﻷمم المتحدة، أدرجت في الفرع الرابع من التقرير مجموعة توصيات أعتقد أنه سيكون لها أثر كبير، وخاصة لو جرى التعامل معها كحزمة واحدة. |
L'Assemblée a également invité toutes les parties intéressées à respecter tous les engagements pris, accords réalisés et recommandations formulées lors de la Conférence, en particulier en fournissant les moyens d'exécution prévus à la section IV d'Action 21. | UN | وطلبت الجمعية إلى جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصة عن طريق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ٢١. |
Une analyse des principaux écarts (sous-utilisation et dépassements de crédits) figure à la section IV dudit rapport. | UN | ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين المتعلقة بانخفاض وزيادة نفقات. |
On peut trouver des précisions sur les écarts observés dans la quatrième partie du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام. |
Synthesis report on views on the areas of focus set out in section IV of the terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention agreed at the twenty-ninth session of the Subsidiary Body for Implementation. | UN | تقرير توليفي عن الآراء المقدمة بشأن مجالات التركيز المبينة في الفرع الرابع من الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية المتفق عليها في الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |