Je me rappelle du garçon gentil qui me faisait rire et me donnait des cadeaux, qui aimait l'art et la musique. | Open Subtitles | أذكر ذلك الغلام اللّطيف الذي أضحكني وأهداني الهدايا الذي أحبّ الفنّ والموسيقى وددت أن أكون نسخة منك |
Ton grand-père adorait l'art moderne. Mais je ne pense pas qu'il aurait apprécié ça. | Open Subtitles | كان جدّك يحبّ الفنّ المعاصر، لكنّي أعتقد أنّ هذا لن يعجبه. |
C'est un forum de discussion pour marchands d'art et antiquaires. | Open Subtitles | لا، هذا موقع إلكتروني لتجّار الفنّ والمهتمين بالتحف. |
Ici, on protège de la guerre l'art et la beauté. | Open Subtitles | هنا ، نحن نُخفي الفنّ والجمال عن الحرب |
On va avoir un cours de dessin, mais avec un vrai artiste. | Open Subtitles | سنقدّم لكم درسا في الفنّ لكن مع فنانٍ حقيقيّ |
J'ai lu qu'il fallait investir dans les œuvres d'art. | Open Subtitles | . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل |
Avec cette audition, il a changé la vision du public sur l'art. | Open Subtitles | غيّر بتجربة الأداء تلك طريقة تفكير الناس حول صناعة الفنّ. |
Cette femme vous a demandé où était la salle d'art japonais. | Open Subtitles | تلك المرأة سألتك عن مكان غرفة الفنّ اليابانيّ |
Mais ces peintures ont attiré l'attention de quelqu'un qui avait une appréciation plus prémonitoire et raffinée de l'art, | Open Subtitles | ولكن اللوحة وقعت على عين شخص فَطِن مُثَقّف يُقدّر الفنّ |
L'art créé par les scénaristes , les réalisateurs et les gars qui utilisent les ordis pour effacer ou montrer des tétons. | Open Subtitles | الفنّ يُنشأ بكتّاب السيناريو، مخرجين، والأشخاص الذين يستعملون كومبيوتر لحذف أو تحسين حلمات. |
Qui aimait l'art et la musique. Je voulais te ressembler. | Open Subtitles | الذي أحبّ الفنّ والموسيقى، وددت أن أكون نسخة منك. |
Ils ont fait environ six casses entre Dallas et Phoenix les deux dernières années, faisant main basse sur 100 millions de dollars en art et objets. | Open Subtitles | في العاميين الماضيين سحبوا حوالي 100مليون دولار مستحقة في الفنّ والتحف نحن في التخصص الخاطيء. |
Nous avons assez d'oeuvre d'art pour ouvrir un musée | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل. |
J'ai entendu que votre famille avait un goût prononcé pour l'art. | Open Subtitles | أتعلمين، سمعت أن أسرتك تهوى الفنّ البديع. |
Mon prof m'a poussée à inviter toute ma classe d'histoire de l'art pour leur montrer nos oeuvres. | Open Subtitles | معلمتي جعلتني أجلب كلّ زملائي بفصل الفنّ جميعًا لأريهم لوحاتنا. |
On dirait une bande de hippies passionnés d'art. | Open Subtitles | يبدون لي كمجموعة من الهيبيين ومشجعو الفنّ |
J'ai accès à chaque portfolio d'art dans l'histoire. | Open Subtitles | بإمكاني الوصول لكلّ حافِظات الفنّ في التاريخ. |
Karl voulait retourner tous les objets d'art volés de la collection de son père à leurs propriétaires légitimes. | Open Subtitles | كارل يريد ان يعيد كلّ الفنّ المسروق في مجموعة أبوه إلى أصحابها الشرعيين |
C'est l'art qui m'attire, pas la célébrité. | Open Subtitles | للتذكير، فإنّي أجدُ الفنّ مُغريًا وليس الشهرة. |
- Mon professeur de dessin a dit que j'étais originale, et que ce serait inestimable comme expérience. | Open Subtitles | مُدرّسي في الفنّ قد قال لي بأنّني أصيلة و أنّ هاته ستكون تجربة ثمينة بالنّسبة إليّ |
"je ne trouvais mon bonheur non pas en les œuvres elles-mêmes..." | Open Subtitles | سعادتي العظيمة بجمع اللوحات لم تكن في الفنّ نفسه |