"الفيزيائي" - Traduction Arabe en Français

    • physique
        
    • physicien
        
    • physiques
        
    • physiothérapie
        
    • 'observatoires virtuels d'astrophysique
        
    • médecin
        
    La détérioration physique des produits peut également contribuer à la dissémination de pentaBDE par la poussière à l'intérieur des bâtiments. UN ويمكن أن يساهم الانحلال الفيزيائي للمنتجات أيضاً في وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الغبار داخل المباني.
    Pendant la dix-huitième inspection, chacun des 201 fûts a été ouvert et la forme physique du contenu a été notée. UN وفي أثناء التفتيش الثامن عشر فتح اﻟ ٢٠١ برميلا واحدا واحدا وسجل الشكل الفيزيائي لمحتوياتها.
    Le physicien ne peut admettre qu'on brouille ses calculs avec la foi en un créateur surnaturel. Open Subtitles لا يُمكن أي الفيزيائي أن يسمح حساباته أن تشوش بإيمانه في الخالق الخارق.
    Mais votre partenaire, le physicien avec les grands yeux marron l'est. Open Subtitles صحيح، وأما شريكك الفيزيائي صاحب العيون البنية الواسعة هكذا
    Les études physiques avaient pour but de mieux comprendre les caractéristiques physiques de l'eau de mer et des courants de fond. UN واشتمل العنصر الفيزيائي على التوصل إلى فهم للخصائص الفيزيائية لمياه البحر والتيارات المائية القاعية.
    Le rapport médical indiquait que L. C. avait besoin de physiothérapie et d'une rééducation intensive à l'Institut national de médecine physique et de réadaptation. UN ك. بحاجة إلى دورات مكثفة من العلاج الطبيعي وإعادة التأهيل في المعهد الوطني للطب الفيزيائي وإعادة التأهيل.
    Lors de la dix-huitième mission, les inspecteurs ont ouvert chacun des 201 fûts et ont noté la forme physique des matières. UN وفي أثناء التفتيش الثامن عشر فتح اﻟ ٢٠١ برميلا وسجل الشكل الفيزيائي لمحتوياتها.
    Traitements ambulatoires, médecine physique et réadaptation UN علاج المرضى الخارجيين والطب الفيزيائي وإعادة التأهيل
    Le manuel présente des techniques permettant d'effectuer un suivi physique et chimique des effets que les activités menées par une station ont sur l'environnement. UN ويوفّر الدليل الوسائل الفنية للرصد الفيزيائي والكيميائي لما تتركه المحطات من آثار بيئية.
    Il ne faudrait pas non plus négliger les retombées du brassage physique et biologique local. UN وينبغي علاوة على ذلك النظر مليا في آثار الخلط الفيزيائي والبيولوجي.
    En outre, la modification physique du littoral pourrait se solder par un ralentissement de sa restauration. UN وإضافة إلى ذلك قد يؤدي التغير الفيزيائي للشريط الساحلي إلى انتعاش أبطأ في ما بعد.
    J'ai choisi le donneur. Je crois que ce sera le physicien. Open Subtitles لأنني اخترت متبرع , أعتقد أنني سأتماشى مع الفيزيائي
    Je sais. Le brillant physicien qui, je le sais, vit dans le coin, même si je m'en fiche. Open Subtitles أجل، الفيزيائي العبقري الذي أعرف الآن انه يعيش بالمنطقة، ليس وكأني أهتم.
    Dans les années 30, le physicien E. O. Hulbert a confirmé ces résultats au Naval Research Laboratory. Open Subtitles و في ثلاثينيات القرن العشرين الفيزيائي الأمريكي إي أو هربرت في مختبر بحث البحري
    On dirait ce physicien que je fréquentais. Open Subtitles يبدو و كأنه مثل العالم الفيزيائي الذي كنت أواعده
    Alors c'est vrai, en arrivant impasse Bertholon, du physicien peu connu car mort foudroyé durant une de ses 1res expériences, Open Subtitles وأخيراً في الواقع، وصولاً إلى جادة بيرتولون، الفيزيائي الذي لم يعرف كثيراً نتيجةً لوفاته بانفجار خلال إحدى أولى تجاربه،
    Dans ancienne Union Soviétique, je suis physicien. Open Subtitles في الإتحاد السوفييتي السابق أنا الفيزيائي
    L'uranium métallique obtenu par réduction de l'UF4 a été soumis à des analyses physiques et chimiques. UN وعرض فلز اليورانيوم الناتج من اختزال رابع فلوريد اليورانيوم للتحليل الفيزيائي والكيميائي.
    L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire. UN وتهتم الجامعة المفتوحة على نحو أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي الفيزيائي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الأصغر حجما في المنظومة الشمسية.
    Elle faisait sa physiothérapie ici, dans l'aile nord. Open Subtitles إنّها تقوم بعلاجها الفيزيائي هُنا في الجناح الشمالي.
    E. De la consultation d'archives à la création d'observatoires virtuels d'astrophysique UN الوصول إلى المحفوظات الفلكية باعتبارها مقاريب افتراضية: من أبحاث المحفوظات إلى المرصد الافتراضي الفيزيائي الفلكي هاء-
    Je veux dire, il est toujours inconscient, mais le médecin a dit que le pire était passé. Open Subtitles اعني , هو مازال فاقدا للوعي لكن الفيزيائي قال : انه تجاوز المرحله الاسوأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus