"الفيس" - Traduction Arabe en Français

    • Elvis
        
    • Alves
        
    • Facebook
        
    • Alvis
        
    Espérons qu'on se passera de lui. Et lui, c'est Elvis Grant. Open Subtitles وهذا هو الفيس جرانيت يصنع أفضل القفازات في العالم
    Combien de femmes peuvent dire qu'elle se sont fait chanter une sérénade par Coréen Elvis ? Open Subtitles كم عدد النساء الذين يستطعن القول بأن الفيس الكوري غنا لهم شخصياً ؟
    Je ne suis pas assez bon pour passer après Elvis. Open Subtitles لست جيدا بما فيه الكفايه لهزم الفيس بريسلي
    Vous irez au bâtiment Alves, au 10e étage, sans renforts ni armes. Open Subtitles هو سيأخذك إلى البطن بناية الفيس. إذهب إلى الطابق العاشر. لا إسناد.
    Tu as regardé mon profil sur Facebook... mais tu ne m'as pas envoyé une demande d'ami. Open Subtitles قمتي بالبحث عن ملفي الشخصي عبر الفيس بووك لكنك لم تقومي بطلب صداقة
    La compagnie espère qu'Old Town tuera Alvis pour elle. Open Subtitles وتأمل الشركة أن البلدة القديمة سوف تقتل الفيس لهم.
    D'abord, Ruth me dit qu'elle se refait un maquillage, ensuite vous me dites qu'Elvis est sortie du bâtiment. Open Subtitles أولا روث تقول لي أنها تصلح مكياجها الآن أن تخبرني أن الفيس غادر المبنى
    Puis on a Elvis dans deux semaines. Open Subtitles ولدينا الفيس مرة اخرى بعد الأسبوع القادم
    Mais si quelque chose tourne mal, il ne pourra pas grand-chose contre cet Elvis d'une tonne. Open Subtitles لكنّ لو حدث أي شيئ خطأ، سيكون هناك القليل الذي يمكن فعله تجاه الفيس الذي وزنه طن.
    Il montait le son juste pour se venger et chanter toutes les chansons d'Elvis. Open Subtitles ويقوم برفع صوته عالياً فقط كي يغيظني ويغني "جميع اغاني "الفيس
    Elvis sera un pupille de l'État sauf si tu te fais entendre et que tu réussis à les convaincre de te le laisser. Open Subtitles سيصبح الفيس جزء من ممتلكات الدولة الا اذا مضيت قدما ويمكنك اقناعهم
    Elvis a encore besoin de sa mère, même si j'ai été absente longtemps. Open Subtitles الفيس مازال يحتاج امه حتى وان لم يحضى بي بالسنين الماضية
    Cette audience a pour but de déterminer à qui revient la garde d'Elvis Walker. Open Subtitles هذه الجلسة عقدت لتحديد حق الحضانة للطفل الفيس والكر
    Je crois vraiment que j'ai tourné une page et que je peux prendre soin d'Elvis. Open Subtitles انا مؤمنة حقا اني تغيرت واني مستعدة للاعتناء بـ الفيس
    Que j'étais prête à être mère quand Elvis est né, et ça me rendait triste. Open Subtitles ان كنت مستعدة عندما ولد الفيس وشعرت بالحزن ازاء ذلك
    Mais la façon dont vous vous battez pour Elvis, j'aime à penser que c'est comme ça qu'il se battrait pour moi. Open Subtitles وانت تصارع من اجل الفيس جعلني اعتقد انه هكذا صارع من اجلي
    Elvis Walker, un des prétendus "Six derniers" Open Subtitles الطفل الفيس والكر واحد مما يطلق عليهم آخر ستة
    Je suis persuadée que vous comprenez l'intérêt envers la santé et le bien- être d'Elvis. Open Subtitles اعتقد انك تفهم الاهتمام الاجباري بصحة الفيس وسلامته
    José Augusto Lindgren Alves (Brésil) UN خوسيه لندغرين الفيس )البرازيل(
    José Augusto Lindgren Alves (Brésil) UN خوسيه لندغرين الفيس )البرازيل(
    Non, c'est que je me suis taggé sur le bébé de mon ex en train de boire au sein sur Facebook. Open Subtitles لا , لقد أشرت إلى نفسي بالخطأ على صورة صديقتي السابقة وهي ترضع طفلها في الفيس بوك
    Est ce que j'ai dit quelque chose quand tu as laissé Alvis avec nous ? Open Subtitles مهلا، هل قلت أي شيء عندما تركت الفيس "سكاربونك" معنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus