Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Vous traînez avec ce détective, celui qui porte un chapeau ridicule. | Open Subtitles | أنت تتسكع مع هذا المحقّق. المحقّق ذو القبعة السخيفة. |
C'est le connard au chapeau qui m'a piqué mon cran d'arrêt. | Open Subtitles | ذلك الحقير ذو القبعة الذي سرق سكيني الطيّ خاصتي |
Tu vois, casquette sur la porte, tu n'entres pas. Compris ? | Open Subtitles | انظر، عندما تكون القبعة على الباب فلا تدخل، فهمت؟ |
Corpulence moyenne, de taille moyenne, même chapeau tiré vers le bas. | Open Subtitles | متوسط في بنية الجسم والطول نفس القبعة ومسحوبة للأسفل |
Je vois qui porte le chapeau de cow-boy à la maison. | Open Subtitles | أنا أرى الآن من يرتدي القبعة الثقيلة في منزلك |
Vous vous ne approcherez jamais plus aussi près d'un chapeau blanc. | Open Subtitles | هذا أقرب مكان تصله من أجل القبعة البيضاء إطلاقاً |
Je porte ce chapeau melon car j'ai un début de calvitie. | Open Subtitles | حسناً,أنا ارتدى القبعة لان لدي بقعة صغيرة من الصلع |
Je ne peux justifier l'avoir acheté pas plus que tu ne peux justifier ce chapeau. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن أبرر شرائها أكثر مما تستطيع تبرير تلك القبعة |
Quand j'ai été viré de la police, je t'ai donné ce chapeau pour que tu gardes ta raison, et que tu ne fasses pas les même erreurs que moi. | Open Subtitles | انظر ، عندما تم فصلي عن فريق العمل ، أعطيتك تلك القبعة حتى تحمي رأسك ، ولا ترتكب نفس الأخطاء التي قُمت بإرتكابها |
Votre ami, uhm... le mec noir et l'homme au chapeau, | Open Subtitles | أصدقائك ، الرجل صاحب البشرة السمراء وصاحب القبعة |
Quand j'ai mon chapeau sur la tête, faut pas me parler. | Open Subtitles | عندما تكون القبعة على رأسي، فيعني ذلك،، لا تتحدث. |
Le stéthoscope mis dans le chapeau laissé dans le hall. | Open Subtitles | سماعة الطبيب معبأة في القبعة يسار في القاعة |
et franchir un peu les limites et perdre ce chapeau | Open Subtitles | تخلص من بعض السطور قليلاً وأخلع هذه القبعة |
Et tu es allée en ville avec cet affreux chapeau que tu devais jeter. | Open Subtitles | ذهبت الى البلدة مرتدية القبعة القديمة لقد وعدتينى انك لن ترتديها |
Le plus habile magicien ne peut faire sortir un lapin d'un chapeau s'il n'y a pas un lapin dedans. | Open Subtitles | راقصتنا العزيزة هي أفضل ساحرة لتخرج الأرنب من القبعة هذا إن لم تكن ساحرة بالفعل |
Oddjob. Vos manières. On enlève son chapeau devant une dame. | Open Subtitles | الأخلاق ، أودجووب إعتقدت أنك ترفع القبعة لسيدة |
Tu ne manges pas, tu n'as pas dormi depuis des jours, et, pour être honnête, cette casquette commence à sentir fort. | Open Subtitles | أنت لا تأكل، لم تنم منذ أيام، و لكي أكون صادقة، بدأت تخرج رائحة من تلك القبعة. |
Enlevez votre casquette, regardez la caméra et placez votre main droite sur le scanner. | Open Subtitles | إنزع القبعة وانظر إلى عدسة الكاميرا وضع يدك اليمنى على الماسح |
Peut-être un plus joli tablier, parfois une petite toque ridicule. | Open Subtitles | ربما مؤزر مطبخ أجمل أو تلك القبعة الغبية |
Tu m'as déjà vu sans ce bonnet ? | Open Subtitles | هل رأيتيني من قبل بدون تلك القبعة الغبية؟ |
Ou encore le casque anti-ondes que je porte le week-end ? | Open Subtitles | أو مثل القبعة المعدنية التي أحب ارتدائها في العطل الأسبوعية؟ |
Toutefois, si moi, je cherchais un lapin blanc, j'interrogerais le chapelier toqué. | Open Subtitles | مهما يكن لو كنت أبحث عن أرنب أبيض يجب أن أسأل صاحب القبعة المجنون |
Le mec avec le béret. Il fait des T shirt pour la jeunesse en colère. | Open Subtitles | صاحب القبعة ذلك الذي يصمم الأقمصة للشباب الغاضبين |
Je te parle d'un remplacement des chapeaux blancs par un bonnet noir. | Open Subtitles | انا أتحدث عن استبدال القبعة البيضاء بالقلنسوة السوداء |
Le seul truc que je lise, c'est Le Chat chapeauté. | Open Subtitles | يارجل,الشيء الوحيد الذي أقرأه هو القطة في القبعة |
Ce foutu sombrero urbain nous fait concurrence! | Open Subtitles | والآن علينا أن نتقبّل القبعة الحضرية تلك. |