Tes amis veulent juste te voir, ils se fichent que tu ne puisse pas sauter d'une fenêtre avec les cheveux en feu. | Open Subtitles | أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار. |
Celui d'après, il me fait sauter d'un immeuble dans une piscine. | Open Subtitles | في الدقيقة التالية، لديه لي القفز من ناطحة سحاب في بركة. |
Elle a tenté de sauter de la moto mais il l’a retenu par les jambes. | UN | وقد حاولت القفز من الدراجة البخارية ولكنه أمسك برجليها. |
Tu pensais que j'allais sauter de ma fenêtre ? | Open Subtitles | اعتقدتي أنني سأُقبل على القفز من نافذتي ؟ |
Des témoins l'ont vu sauter du balcon de plein gré. | Open Subtitles | حسنا، وشهد الشهود له القفز من شرفة بواسطة بمحض إرادته. |
Il avait essayé d'y pénétrer, mais l'odeur et la fumée étaient telles qu'il avait dû sauter par la fenêtre. | UN | وحاول أبو حليمة الدخول ولكن الرائحة والدخان اضطراه، لسوئهما، إلى القفز من إحدى النوافذ إلى الخارج. |
Beaucoup d'étudiants ont été blessés lorsqu'ils ont tenté, dans la confusion, de sauter par-dessus une barrière. | UN | وأصيب طلاب كثيرون بجراح عندما حاولوا القفز من فوق سياج هربا من المعمعة. |
Est-ce que l'étiquette précise que les effets secondaires sont de sauter d'un immeuble par exemple, ou voler une bijouterie ? | Open Subtitles | هل تقول البيانات أنه من الأعراض الجانبية القفز من فوق المباني أو سرقت متاجر المجوهرات؟ |
J'ai entendu que vous n'avez pas pu vous empêcher de sauter d'un toit d'immeuble cette fois ci. | Open Subtitles | سمعت أنك لم تستطع منع نفسك من القفز من المبنى هذه المرة |
Rien ne me pousserait à sauter d'un avion en parfait état, encore moins d'un immeuble. | Open Subtitles | الآن، لا يمكن أن تدفع لي القفز من طائرة جيدة تماما، ناهيك من أعلى المبنى. |
On peut sauter d'ici juste avant qu'ils ne sortent. | Open Subtitles | اسمع، يمكننا القفز من هنا قبل أن يخرجوا مباشرة. |
Autrement tu serais bousillé à sauter de corps en corps. | Open Subtitles | من ناحية أخرى تحصل على كل ما استنفذته خلال القفز من جسم لآخر |
J'étais la seule à sauter de là. | Open Subtitles | و أنا الوحيدة التى كنت أتمنى القفز من عليها |
Comment leur dire que leur gamin n'a même pas pu sauter de l'avion ? | Open Subtitles | كيف اخبرهم ان ابناءهم لم يستطيعوا مجرد القفز من الطائره؟ |
Pouvez-vous sauter de l'immeuble 63 ? | Open Subtitles | هل تستطيعين القفز من فوق مبنى الأمباير ستيت؟ |
Un voiturier d'un hôtel proche a vu deux hommes sauter du toit vers 2 h 45 du matin. | Open Subtitles | وخادم في فندق قريب رأى رجلين القفز من على سطح ناطحة سحاب أن حول 02: |
Et je veux faire tout ce que je peux Pour être sûr que tu n'échoues pas. Après tu pourras sauter du balcon | Open Subtitles | وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك. بعدها يمكنك القفز من الشرفة وتطير للعمل كالسوبرمان. هل تريد شيئًا آخر؟ |
Tu devrais sauter par la fenêtre pour m'éviter la peine de te tuer. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك القفز من الشرفة لإعفائي من عناء قتلك. |
Même si je décidais de sauter par la fenêtre, toi et ta râpe à fromage ne pourraient pas m'en empêcher. | Open Subtitles | حتى إذا قررتُ القفز من هذه النافذة.. فلا أنت ولا مبشرة الجبن التي جلبتَها قادران على إيقافي. |
On a des gilets, on saute par-dessus bord ? | Open Subtitles | لدينا سترات النجاة. يمكننا القفز من السفينة. لقد مرت علي حالات أسوأ من هذا والذعر لا يساعد. |
Pas de saut à l'élastique ni en parachute. | Open Subtitles | لا صور عن القفز من المرتفعات ولا من الطائرات |
Et j'ai peur d'être blessée, alors, j'utilise mon don pour... bâtir des murs, au lieu de sauter des obstacles. | Open Subtitles | وأنا أخشى أنني سأتأذى، ولذا استخدمت تميزي في بناء حوائط حول نفسي بدلاً من القفز من الجسور.. |
Mon nouvel indice est une fille sautant d'une balançoire ? | Open Subtitles | بلدي تفاصيل جديدة هي فتاة القفز من على أرجوحة؟ |
Tu sais quoi, je viens d'une famille de médecins mais la première fois que j'ai vu un pompier sauter dans un camion en rugissant, j'ai su que je ferais pas médecine. | Open Subtitles | تعلمون أني جئت من عائلة كلها أطباء لكن اول مرة شاهدت رجل اطفاء القفز من الشاحنة والزئير |