"القواعد المالية" - Traduction Arabe en Français

    • règles de gestion financière
        
    • règlement financier
        
    • règlement de gestion
        
    • règles financières
        
    • règles budgétaires
        
    • du Règlement
        
    • règles de gestion financières
        
    Sauf indication contraire, le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies s'appliquent au Bureau. UN ويجري تطبيق اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ما لم تنص القواعد المالية المتعلقة بالمكتب على خلاف ذلك.
    Le Directeur exécutif peut établir des procédures conformes au présent règlement aux fins de l'application desdites règles de gestion financière. UN وللمدير التنفيذي أن يضع اجراءات متمشية مع هذا النظام لتنفيذ تلك القواعد المالية.
    Les règles de gestion financière de l'ONUDI n'excluent pas les paiements anticipés sans garantie bancaire. UN لا تستبعد القواعد المالية لليونيدو دفع مبالغ مقدما دون ضمانات مصرفية.
    Le Comité a estimé que l'on pouvait affirmer que l'Institut avait pleinement respecté le règlement financier de l'ONU dans ses activités d'achat. UN وكان ثمة ارتياح لدى المجلس إزاء اضطلاع المعهد بأنشطته الاشترائية وفق القواعد المالية لﻷمم المتحدة تماما.
    Au règlement de gestion établi par le HautCommissaire en consultation avec le Comité exécutif; UN :: القواعد المالية التي وضعها المفوض السامي، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية؛
    Le Tribunal a approuvé, au cours de sa dix-septième session, les règles de gestion financière qui avaient été revues par le Comité du budget et des finances. UN ووافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كانت لجنة شؤون الميزانية والمالية قد استعرضتها.
    Les règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. UN وعُرضت القواعد المالية على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها.
    Dans le cadre du règlement financier, le Secrétaire général formule et promulgue les règles de gestion financière. UN وفي إطار النظام المالي، يقوم الأمين العام بصياغة القواعد المالية وإصدارها.
    Les dépenses sont les sommes engagées conformément à l'article 8 des règles de gestion financière. UN تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    La notion d'avance est à peine évoquée, et encore moins définie, dans les règles de gestion financière et de comptabilité applicables à l'Organisation. UN ولا يرد في القواعد المالية والمحاسبية ذكر لمفهوم السلف إلا نادرا، ناهيك عن تعريف هذا المصطلح.
    La notion d'avance est à peine évoquée, et encore moins définie, dans les règles de gestion financière et de comptabilité applicables à l'Organisation. UN ولم تتعرض القواعد المالية والمحاسبية المتبعة في المنظمة كثيرا لمفهوم السلفة، ناهيك عن وضع تعريف لها.
    La notion d'avance est à peine évoquée, et encore moins définie, dans les règles de gestion financière et de comptabilité applicables à l'Organisation. UN ومفهوم السلفة لا يكاد يرد له ذِكر في القواعد المالية والمحاسبية المنطبقة على المنظمة، ناهيك عن تعريف له.
    règles de gestion financière des 4 anciennes entités UN القواعد المالية القائمة لأربعة من الكيانات السابقة المكونة للهيئة
    L'annexe est une annexe technique, qui contient également des informations dont la communication à l'Assemblée générale est prescrite par le règlement financier. UN والمرفق عبارة عن مرفق فني يتضمن أيضا معلومات تتطلب القواعد المالية إبلاغها الى الجمعية العامة.
    règlement financier régissant les activités du BSP/ONU UN القواعد المالية الناظمة لعمليات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Trois délégations demandent une réunion consultative informelle pour discuter du règlement financier et une autre estime qu'il est difficile de prendre position sur un tel sujet sans une information plus détaillée. UN وطلبت ثلاثة وفود عقد اجتماع تشاوري غير رسمي لمناقشة القواعد المالية وأشار وفد آخر إلى أنه يصعب اتخاذ موقف بشأن الموضوع دون الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً.
    Le texte de la révision du règlement de gestion doit donc être amendé en conséquence. UN ومن ثم، لا بد من تعديل نص تنقيح القواعد المالية تبعاً لذلك.
    Décision sur une proposition de révision du règlement de gestion UN مقرر بشأن تعديل مقترح إدخاله على القواعد المالية
    :: Au règlement de gestion établi par le Haut Commissaire en consultation avec le Comité exécutif; UN :: القواعد المالية التي وضعها المفوض السامي، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية؛
    L'Assemblée générale offre une enceinte appropriée pour un débat politique de fond sur un nouvel ensemble de règles financières. UN والجمعية العامة تعد مكانا مناسبا لإجراء نقاش سياسي موضوعي بشأن مجموعة جديدة من القواعد المالية.
    Certains pays en développement, tels le Chili, ont réussi à maîtriser ces règles budgétaires. UN وتمكنت بعض البلدان النامية، مثل شيلي، من إدارة هذه القواعد المالية بنجاح.
    Il propose que le Conseil adopte une décision tendant à réviser les règles de gestion financières existantes. UN وتقترح مقرراً يمكن أن يتخذه المجلس بشأن تنقيح القواعد المالية القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus