Je dois dire, que je suis surpris de te voir exprimer tant de sentimentalité. | Open Subtitles | .. عليً القول . أني تفاجئت لأرى هذا القدر من التعاطف |
Bien que je ne peux pas dire que je sois satisfait de la sécurité. | Open Subtitles | و مع ذلك يمكنني القول أني لست سعيداً بوضع الأمن هنا |
Je sais que tu dis ne pas savoir qui tu es, mais quoi que ce soit, je dois dire que je suis impressionnée. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تقولين أنّكِ لا تعرفين مَن تكونين، لكن مهما كان الأمر، لا بدّ مِن القول أني منبهرة. |
Tu peux voir que je ne suis pas un enfant, et je ne suis pas ton fils, donc ne m'appelle pas "garçon". | Open Subtitles | يمكنك القول أني لست طفلاً، وبالتأكيد لست ابنك، لذا لا تناديني بولد. |
Je peux lui dire que j'ai besoin d'aide avec ma bibliothèque. | Open Subtitles | بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف |
Je suis déjà vieux et ne peux que vous dire que je vous envie. | Open Subtitles | إني أتقدم بالسن الآن لا يسعني سوى القول أني أغبطك الآن |
Vous ne m'avez toujours pas dit qui vous étiez. On pourrait dire que je suis votre ange gardien. | Open Subtitles | لازلت لم تخبرني من تكون. يمكن القول أني ملاكك الحارس. |
Je ne peux pas dire que je sois surprise. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أني متفاجئه لقد كنتِ دائمًا مشاكسة |
J'aimerais dire que je vais bien. | Open Subtitles | أتمنى لو بإستطاعتي القول أني أبقيها سوية |
Je vous serrerais la main mais... Je dois dire que je suis impressionné. | Open Subtitles | .. كنت لأصافح يدك لكن حسنًا, عليّ القول أني منذهل |
Le lendemain matin, j'aurais aimé dire que je me sentais mieux, que le petit joyeux email envoyé aux parents apaisait mes soucis. | Open Subtitles | في الصباح التالي، أود القول أني شعرت بتحسن وأن البريد الإلكتروني السعيد الذي أرسلوه للآباء أراح مخاوفي |
Mais en vérité, je ne peux pas dire que je n'aime pas ce sentiment. | Open Subtitles | لكن الحقيقة ليس باستطاعتي القول أني أمقت هذا الشعور. |
J'imagine pouvoir dire que je n'ai pas eu beaucoup de chance avec les grandes institutions gouvernementales récemment. | Open Subtitles | أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا إذن.. |
Je ne peux pas dire que je me sente coupable de vous avoir laissé dans cette foutue boîte. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أني أشعر بالذنب الكبير لأني تركتك في ذلك الصندوق اللعين |
Vous ne pouvez pas dire que je blâme Sam pour ce qu'il veut leur faire subir. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أني ألوم سام على ما يريد فعله بهم |
Au fil des années, on peut dire que je suis devenu un étudiant de la mort. | Open Subtitles | على مر السنين، يمكنكم القول أني أصبحتُ تلميذاً للموت |
J'aimerais pouvoir dire que je ne dois rien à personne. | Open Subtitles | أتمنى ان أستطيع القول أني لا أدين بأي شئ لأي شخص |
Désolée, les gars. Je suis pas de la pâté. J'ai bien fait d'apprendre quelques tours... | Open Subtitles | آسفة, رفاق أنا لست طعام كلاب. لا أستيع القول أني لم أعلّم نفسي بعض المهارة.. |
Je voulais juste dire que j'étais en chemin pour le club et j'ai remarqué qu'il y a eu un changement à la réception. | Open Subtitles | أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال. |
En fait, j'allais te dire que j'ai vraiment besoin de ton pass pour le parking. Quoi ? | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أود القول أني حقا أريد تصريح وقوف السيارة |