"الكارت" - Traduction Arabe en Français

    • carte
        
    • cartes
        
    • carte-là
        
    Vous ne laissez pas votre carte ? Il y a un déjeuner à gagner. Open Subtitles متأكد انك لن تترك الكارت الخاص بك، قد تربح غذاء مجانى.
    Non bobine ça dans ma bouche Avant que cette carte ne soit au zéro. Open Subtitles أدر الماكينة نحو فمى إلى أن تصبح قيمة هذا الكارت صفراً..
    Il veut que tout le monde signe la carte pour Reggie. Open Subtitles نريدكم كلكم للتوقيع على هذا الكارت من أجل ريجي
    Hey, hey, hey, t'as dégagé la carte mec ? Open Subtitles انت , انت , انت , انت ضع هذا الكارت جانباً
    Ca n'a rien à voir avec les cartes que vous montrez, c'est tout ce que je vois. Open Subtitles أنا حقا لا أهتم بالصورة على الكارت الذي في يدك، هذا فقط ما أراه
    elle m'a donné une carte, et elle m'a dit de l'appeler Open Subtitles الـ المحققه , لقد أعطتنى الكارت ولقد قالت لى ان أتصل بها
    J'ai trouvé cette carte dans ta poche et je t'ai amené ici. Open Subtitles لقد وجدت هذا الكارت فى محفظتك لذا احضرتك هنا
    - Vous avez vu ma carte. - Vous avez une pièce d'identité? Open Subtitles لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟
    C'est sur ma carte de visite, j'espère que vous l'avez toujours. Open Subtitles هذا في الكارت الذي أعطيته لك أول مرة رأيتك لا أعرف إذا كان لايزال لديكي أم لا
    Quand la vie est dure, je prends cette carte Avec la gueule souriante Open Subtitles عندما كانت الحياة صعبة ألتقطت هذا الكارت ذو الوجه المبتسم
    Si jamais cette carte parvenait chez moi, Papa me croirait mort Open Subtitles لأهلي؟ إذا وصل هذا الكارت لاهلي، فِإن أبي سيظن أنني سأموت '
    Super. Je vais te donner ma carte. Open Subtitles عظيم عظيم من فضلك خذى هذا الكارت الخاص بى
    La carte disait: "Secourez astronaute à la dérive." Open Subtitles حسنا , طبقا لاستدعائي , الكارت يقول انقذ رائد الفضاء
    La carte sur la tête, seul un con y verrait rien. Open Subtitles الكارت على رئسى .فقط الاغبياء لن يستطيعوا رؤيته .
    Oui, c'est la carte de visite d'un criminel d'une grande intelligence. Open Subtitles نعم, هم يعتبرون الكارت المميّز لرأس الاجرام
    Mais si Wilden est parti, ça veut probablement dire que Garrett aussi et on doit voir ce qui est sur la carte qu'il a coincé dans les fleurs. Open Subtitles لكن لو دلوين غادر و مغادرة جاريت ايضاً فمن الممكن ان استطيع قرأة ما كتبه على الكارت و وضعه في الورود
    Oh non, monsieur, cette carte est seulement valable jusqu'en février 2012. Open Subtitles لا يا سيدي هذا الكارت صالح فقط حتى فبراير 2012
    Je mets la note sur la même carte de crédit ? Open Subtitles لو توقفت لشراء المزيد من الشامبانيا هل استخدم الكارت الائتماني المسجل عندي
    Envoyez la carte et les chocolats ensemble. Open Subtitles لذا من فضلكِ فلتوصلي الشيكولاتة مع الكارت.
    Je ne parlerai pas de vous. Gogo jouera aux cartes avec lui. Open Subtitles انا لست مضطرة لأخبر جوجو اى شئ عنك جوجو سيلعب الكارت معه
    Ce serait pire avec six poignards, mais cette carte-là n'existe pas. Open Subtitles أظن أن الرجل بستة خناجر أسوأ ولكنهم لا يصنعون هذا الكارت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus