"الكثير من العمل" - Traduction Arabe en Français

    • beaucoup de travail
        
    • beaucoup à faire
        
    • beaucoup de boulot
        
    • trop de travail
        
    • du travail
        
    • un travail
        
    • plein de boulot
        
    • tellement de travail
        
    • des travaux considérables
        
    • du pain
        
    • a du boulot
        
    • trop de boulot
        
    • tant de travail
        
    • une tonne de boulot
        
    • une importante charge de travail
        
    Vous savez, je sais que vous ne voulez pas entendre cela, mais il ne faudrait pas que beaucoup de travail pour transformer ce den dans une pépinière. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا، لكنها لن تأخذ ذلك الكثير من العمل لتحويل هذا دن في الحضانة.
    Les gars, on a beaucoup de travail à faire ici. Open Subtitles رفاق، لدينا الكثير من العمل للقيام به هنا
    Ça ne sera pas facile et il faudra beaucoup de travail. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً سيتطلب ذلك الكثير من العمل
    Des progrès avaient certes été faits, mais il restait encore beaucoup à faire pour résoudre les problèmes existants et prévenir l'apparition de nouveaux problèmes. UN لقد تحقق تقدم، ولكن لا يزال أمامنا الكثير من العمل من أجل حل المشاكل القائمة ومنع حدوث مشاكل جديدة مرة ثانية.
    beaucoup de boulot avant vous. beaucoup de boulot pour d'autres. Open Subtitles .الكثير من الوظائف التي تنتظرك .الكثير من العمل من أجل الآخرين
    Quand il y a trop de travail à faire, une chose est vraie : Open Subtitles ،عندما يكون هنالك الكثير من العمل لإنجازه هناك شي وحيد صحيح
    Vous avez ramené beaucoup de travail. N'en faites pas trop. Open Subtitles لديكم الكثير من العمل ، لا تتعبوا انفسكم
    Ce serait beaucoup de travail, mais ça vaudrait la peine. Open Subtitles سيتطلب ذلك الكثير من العمل لكنه يستحق ذلك
    Il faudra encore beaucoup de travail avant d'aboutir à un Agenda pour le développement complet, qui soit acceptable pour les pays développés et les pays en développement. UN وهناك الكثير من العمل الذي يجب القيام به للتوصل إلى رزمة خطة إنمائية شاملة تكون مقبولة للبلدان النامية والمتقدمة النمو.
    Et il reste beaucoup de travail urgent à accomplir. UN وما زال يتعين إنجاز الكثير من العمل الملح.
    Il y a eu des progrès satisfaisants concernant un traité sur le commerce des armes, mais il y a encore beaucoup de travail à faire. UN لقد أحرز تقدم مرضٍ صوب التوصل إلى معاهدة لتجارة الأسلحة، ولكن ما زال هناك الكثير من العمل الجاد.
    beaucoup de travail, d'efforts et de ressources ont été consacrés au processus de négociations ces quatre dernières années. UN وقد تم استثمار الكثير من العمل والجهد والموارد في عملية المفاوضات خلال السنوات الأربع الماضية.
    Elle pourrait certes représenter beaucoup de travail, mais cette solution devrait être préférée car il en ressortira une plus grande sécurité juridique. UN وقد ينطوي ذلك على الكثير من العمل الشاق، ولكن النتائج ستكون لا محالة مُفيدة نظرا لمستواها العالي من اليقين القانوني.
    beaucoup de travail est actuellement accompli pour que la condition des fillettes et des femmes s'améliore véritablement. UN ويجري الآن الكثير من العمل من أجل إحداث تحسين حقيقي في وضع الفتيات والنساء.
    Il reste encore beaucoup de travail à faire pour traduire ce programme d'action en mesures applicables concrètement. UN وما زال أمامنا الكثير من العمل لكي نترجم خطة العمل إلى خطوات قابلة للتنفيذ.
    Il ne fait aucun doute qu'il reste beaucoup à faire pour contenir les risques liés au phénomène des changements climatiques. UN لا شك أن هناك الكثير من العمل الذي يجب أن نقوم به للحد من مخاطر ظاهرة تغير المناخ.
    Je dis juste que... c'est beaucoup de boulot. Open Subtitles لا، ما اعنيه ، ان ذلك يتطلب الكثير من العمل
    Pas maintenant. Il y a trop de travail à faire ici, Open Subtitles ليس الآن ، هناك الكثير من العمل هنا يجب الإنتهاء منه
    Une grande partie du travail qui est effectué par l'Organisation a beaucoup de valeur. UN وثمة الكثير من العمل القيم الذي تضطلع به المنظمة.
    Bien qu'un travail considérable ait déjà été effectué, il reste encore plus à faire. UN ولئن كان الكثير من العمل قد أنجز فمازال علينا الكثير مما يتعين إنجازه.
    Hé, Toby, on dirait que vous allez avoir plein de boulot. Open Subtitles يا طوبي، يبدو أنه سيكون لديك الكثير من العمل
    "J'ai tellement de travail, mes yeux sont là où mes oreilles devraient être." Open Subtitles اوه لقد فعلت الكثير من العمل عيوني في مكان آذاني المفترض
    16. Le Groupe de travail est convenu que des travaux considérables étaient nécessaires sur cette question de la convention. UN ٦١ - واتفق الفريق العامل على أن هناك حاجة الى الكثير من العمل بشأن مسألة الاتفاقية.
    Il est évident qu'on a du pain sur la planche. Open Subtitles من الواضح، لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Je ne m'en fais pas pour toi, Jay, mais Ryan a du boulot avant la pesée. Open Subtitles بصراحة ياجي , أنا لستُ قلقة عليك لكن رين , لدية الكثير من العمل لـيقوم بة
    - trop de boulot et aucun jeu rend John ennuyeux. Open Subtitles أنا هنا للعمل يا أولغا الكثير من العمل ولا تسلية أبداً تجعل من جون شخصاً مملاً، أليس كذلك؟
    Quand mes amis le sauront, vous aurez tant de travail que vous ne saurez que faire. Open Subtitles فسيكون لديكي الكثير من العمل وأنتي لن تعرفي مالذي سفعلينه
    Où il y a une tonne de boulot qui doit être fait, et où je suis toujours disponible si jamais vous avez besoin de moi. Open Subtitles حيث هناك الكثير من العمل الذي يتعين علي القيام به وحيث أنا سأكون دومًا متاحة لو كنت بحاجة إلي بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus