"الكلور" - Traduction Arabe en Français

    • chlore
        
    • PCB
        
    • PCT
        
    • chlorés
        
    • chloration
        
    • déchloration
        
    • PCP
        
    • polychlorobiphényles
        
    • de PCDF
        
    • polychloroterphényles
        
    • organochlorés
        
    • produits
        
    • chloré
        
    • javel
        
    De même, il a surveillé toutes les livraisons de chlore liquide sur les sites des projets. UN وراقبت اليونيسيف أيضا جميع عمليات تسليم غاز الكلور السائل على مستوى مواقع المشروع.
    Environ 70 % du chlore du monde est produit en Amérique du Nord et en Europe. UN ويُنتَج زهاء 70 في المائة من الكلور في العالم في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Il s'agit d'une analyse à caractère physicochimique destinée à vérifier le taux de chlore résiduel. UN وفُحصت العينات من الناحية الفيزيائية والكيميائية حيث جرى التحقق من النسبة المتبقية من مادة الكلور.
    Si le résultat est négatif, une analyse de confirmation de la présence des PCB n'est pas nécessaire. UN وإذا كانت النتيجة سلبية، فليست هناك ضرورة لإجراء تحليل تأكيدي للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور.
    V.C Fabrication de pâte utilisant le chlore élémentaire ou des produits chimiques générant du chlore élémentaire UN إنتاج لب الورق باستخدام عنصر الكلور أو المواد الكيميائية التي تولد عنصر الكلور
    Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    alors, un atome de chlore neutre a 1 7 protons et 1 7 électrons. Open Subtitles حسناً, إذاً ذرة الكلور المتعادلة بها 17 بروتون و 17 إليكترون
    Récupération du chlore dans les gaz résiduaires des usines de production de chlore-alcali CTC UN استرجاع الكلور عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    :: Exploitation et entretien de 25 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore appartenant à l'ONU dans 16 sites UN :: تشغيل وصيانة 25 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلورين عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلورين عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلور عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    De plus, les émissions associées à la production de chlore ont été réduites afin d'améliorer l'efficacité de la destruction du tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé. UN وبالنسبة لإنتاج الكلور أُجريت تخفيضات في الانبعاثات من أجل تحسين فعالية تدمير رابع كلوريد الكربون المستخدم في العملية.
    :: Exploitation et entretien de 28 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore (appartenant à l'ONU) dans 16 sites UN :: تشغيل وصيانة 28 من محطات تنقية المياه وإضافة الكلور إليها وتعبئتها في زجاجات، مملوكة للأمم المتحدة في 16 موقعا
    vi) Evaluation et gestion des risques présentés par les polychlorobiphényles (PCB), les dioxines et les furanes; UN ' 6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛
    Il convient de noter que ni les PCT ni les PBB ne sont couverts par la Convention de Stockholm. UN وينبغي ملاحظة أن ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم ليسا خاضعين لاتفاقية استكهولم.
    Toutefois, les fours de cimenterie sont en mesure de traiter des déchets dangereux fortement chlorés si ceux-ci sont suffisamment dilués. UN ومع ذلك إذا ما تم مزجها بصورة كافية، يمكن لقمائن الأسمنت أن تعالج النفايات الخطرة ذات المستوى المرتفع من الكلور.
    Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement. UN فمثلاً، تستطيع تكنولوجيات بسيطة كمعالجة الماء الذي تزوَّد به البيوت بمادة الكلور تحسين سلامة الماء والصحة العامة.
    Dans des conditions anaérobies, la déchloration réductive est la principale voie de décomposition. UN وفي الظروف الهوائية، يعتبر نزع الكلور الإختزالي بمثابة المسار الرئيسي للتحلل.
    Selon les auteurs de l'étude, 42 % du PCA utilisé étaient transformés en PCP en 24 jours. UN وأبلغ المؤلفون عن تحول 42٪ من الأنيسول المستخدم إلى فينول خماسي الكلور في 24 يوماً.
    Des traces de PCDD et de PCDF ont été détectées dans les effluents gazeux des systèmes à jet de plasma, à une concentration inférieure à 0,01 ng TEQ/Nm3. UN وتم الكشف عن وجود آثار لثنائي بنزوبارادايوكسين المتعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران المتعدد الكلور في غاز النفايات السائلة الناجم عن نظام قوس البلازما.
    Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polychlorobiphényles, polychloroterphényles et polybromobiphényles, en contenant ou contaminés par ces substances. UN `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛
    Les produits organochlorés sont très toxiques et ont toutes sortes d'effets nocifs sur la santé. UN وتتسم منتجات الكلور العضوية بشدة سميتها وتترتب عليها كل أنواع الآثار الضارة بالصحة.
    L'eau salée et l'électrolyte dans les batteries produisent du gaz chloré. Open Subtitles الماء المالح و الأيونات في البطاريات تنتج غاز الكلور
    Elley a mis un zeste de citron, mais je pouvais sentir la javel. Open Subtitles هي تضع رائحة الليمون لكنني مازلت أشم رائحة الكلور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus