L'alphabet runique est un ancien alphabet nordique qui précède le latin. | Open Subtitles | الأبجدية الرونية هي حروف شمالية قديمة تسبق العصر اللاتيني |
Dans la République de Croatie, la langue et l'alphabet officiels sont le croate et l'alphabet latin. | UN | تستخدم رسميا في جمهورية كرواتيا اللغة الكرواتية باﻹضافة إلى الخط اللاتيني. |
Nous suivrons le conseil avisé de l'adage latin, c'est-à-dire que nous nous hâterons avec lenteur, mais nous nous hâterons. | UN | وسنتبع نصيحة المَثل اللاتيني الحكيم ونسرع ببطء، ولكننا سنسرع. |
Il a consulté le programme du festival latino de Washington. | Open Subtitles | يبحث عن جدول أحداث المهرجان اللاتيني في العاصمة |
Un exemple est le programme récemment adopté en Amérique latine. | UN | ومن الأمثلة على ذلك البرنامج اللاتيني الجديد لتقييم السيارات الجديدة في أمريكا اللاتينية. |
Je souhaite vous parler de votre latin et je veux que vous soyez réceptive. | Open Subtitles | أود أن أقول لك شيئا عن صديقك"اللاتيني" وأريدك أن تتقبلي كلامي. |
Sadie, ton gigolo latin est en bas il te cherche. | Open Subtitles | سايدي، حبيبك اللاتيني في الأسفل يبحث عنك |
Je pense qu'on a besoin de quelque chose de plus fort que des formules en latin ! | Open Subtitles | أعتقد أننا نريد شيئ أقوى من ذلك الكلام اللاتيني |
je veux vraiment voir du divertissement latin fougueux avec toi. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أرى بَعْض الترفيهِ اللاتيني عالي المعنويات مَعك |
Moi aussi, je voudrais voir du divertissement latin fougueux avec toi, mais pas si ça signifie de déménager là-bas... | Open Subtitles | أنا أيضاً أرغب برؤية بعض الترفيهِ اللاتيني عالي المعنويات مَعك لكن ليس إذا عنى إنتقالي الى هناك |
T'as pas vu le delphinarium, le Quartier latin et le Quartier rouge. | Open Subtitles | نعم. انتظر حتى تَرى الدلافين هو صحيحُ أنه قُريب من الحي اللاتيني. |
Lors duquel nous aurons dansé toute la nuit au Quartier latin | Open Subtitles | حيثُ بذلك الإسبوع رقصنا بالليل بالحيّ اللاتيني. |
Nous avons atteint la muraille et avancé vers le point faible qu'avait décrit le latin. | Open Subtitles | وصلنا إلى الجدار ودفعنا حيث موضع الضعف الذي وصفه اللاتيني |
Vous manquez d'humour, latin. | Open Subtitles | أنت تفتقر إلى روح الدعابة ايها اللاتيني. |
Elle va nous ramener les voix latino, le palais du gouverneur est à toi. | Open Subtitles | عندما تساعد على كسب الصوت اللاتيني سيكون قصر الحاكم ملكاً لك |
Je ne sais même pas qui tu es. Tu es arrivé de nulle part, le latino. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من أنت هل ظهرت من العدم أيها الرجل اللاتيني |
Mais vous oubliez que ce quartier appartient au peuple latino ! | Open Subtitles | لم يخطر ببالك أن تفكر بحقيقة أن هذا الحي ملك الشعب اللاتيني. |
Juste pour que vous compreniez il y a un gros soucis envers les soins psychiatrique dans la communauté latine. | Open Subtitles | هناك وصمة عار ضد الرعاية المقدمة من الطبيب النفساني في المجتمع اللاتيني |
Le Panama a également signé un accord de coopération avec l'Institut latino-américain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | إن بنما قد وقعت أيضا اتفاق التعاون مع المعهد اﻷمريكي اللاتيني لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Ce n'est que pour les danses latines. J'assurerai la valse et le quickstep. | Open Subtitles | فقط الرقص اللاتيني , أنا سأتولى الفالس و الرقص السريع |
Aux États-Unis d'Amérique, la National Latina Institute for Reproductive Health a noté que les migrantes ont moins de chances de recevoir des soins adéquats de santé reproductive que les autres femmes, notamment les services de planification de la famille. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، أشار المعهد اللاتيني الوطني للصحة الإنجابية أن المهاجرات يقل احتمال حصولهن على قدر كاف من خدمات الرعاية الصحية الإنجابية عن غيرهن من النساء، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة. |
Population répartie selon l'origine hispanique ou latino-américaine et la race aux États-Unis: 2000 et 2010 | UN | السكان حسـب الأصـل الهسباني أو اللاتيني وحسب العرق في الولايات المتحـدة: 2000 و2010 |
On a fait observer que le Kazakhstan avait publié des cartes en caractères latins mais, faisant remarquer que ce système d'écriture n'avait pas encore été adopté officiellement dans le pays, le Coordonnateur a demandé que ces cartes soient examinées de très près. | UN | 12 - وعلق على أن كازاخستان نشرت خرائط تستخدم الحرف اللاتيني، ولكن الرئيس لاحظ أن كازاخستان لم تستخدم الحرف اللاتيني بصورة رسمية بعد ولذا لا بد من فحص هذه الخرائط بعناية. |