Tu vas à une soirée au milieu de nulle part. | Open Subtitles | إذاً، أنت ذاهب إلى حفلة في وسط اللامكان. |
Je ne veux pas ennuyer ces pauvres diables seuls au milieu de nulle part. | Open Subtitles | لا أريدُ تعذبي هؤلاء الملاعين هُنا في الخارجِ في وسطِ اللامكان |
On se croise au milieu de nulle part et je suis là que pour la soirée. | Open Subtitles | لذا، تعلمين، هانحن ذا بمنتصف اللامكان تصادفنا، وأنا هنا لأجل الليلة، |
Notre ami est coincé dans le Neitherland. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا كما قلت صديقنا عالق فى اللامكان |
Les Neitherlands est une sorte d'endroit entre tous les autres lieux. | Open Subtitles | اللامكان هو عبارة عن نوع من الأماكن يوجد بين الأماكن الأخرى |
C'est parce qu'ils nous ont envoyés dans un trou paumé. | Open Subtitles | هذا لأنهم أرسلونا ألى وسط اللامكان |
Comme moi, Ã attendre ici, au milieu de nulle part pour vous ? | Open Subtitles | مثلي أنا ، منتظراً هنا وسط اللامكان من أجلك؟ |
Vu comment je suis coincé entre nulle part et nulle part, les seuls qui viennent ici sont forcément étranges. | Open Subtitles | إنظر كيف أجلس في وسط اللامكان من يأتوا هنا هم الغرباء فحسب |
Je suis de nulle part, et même moi, je ne dirais pas que cet endroit est quelque part. | Open Subtitles | انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما |
Puis tout d'un coup, ça arrive, comme une tornade qui arrive de nulle part. | Open Subtitles | ثم, فجأة.. هذا الشيء يحصل. مثل هذا الإعصار الذي يأتي من اللامكان. |
C'était au milieu du désert, au milieu de nulle part... sur la route de Las Vegas. | Open Subtitles | لقد كانت في وسط الصحراء, في وسط اللامكان و لكن بالطريق إلى فيجاس, لذا, كما تعلم |
Ca ne vous a pas paru bizarre que cet homme vive avec 12 jeunes femmes au milieu de nulle part? | Open Subtitles | ألم تشعر أنّه أمر غريب بأنّ هذا الرجل يعيش مع اثنا عشر امرأة في منتصف اللامكان ؟ |
Pas bien. J'ai rêvé que mes parents sans cœur m'arrachaient à ma merveilleuse maison pour me jeter au milieu de nulle part. | Open Subtitles | لقد كنت أرى كوابيس بسبب والداي عديما الإحساس اللذان أخرجاني من منزلي و وضعاني وسط اللامكان |
Attend, tu sais te repérer dans le Neitherland ? | Open Subtitles | إنتظر ، أنت تعرف الطريق إلى اللامكان ؟ |
La Bête m'a arraché la tête dans Les Neitherlands. | Open Subtitles | -ماذا حدث لك ؟ الوحش إقتلع رأسى فى اللامكان |
Les gens font tout un plat sur le mariage, alors pourquoi faire tout ce chemin vers un trou paumé où personne ne peut vous trouver, pour le faire ? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أنه طالما أن الناس ... يولون كل هذه الأهمية للزواج فلم يأتون كل هذه المسافة ... إلى منتصف اللامكان حيث لا يستطيع أحد أن يعثر عليهم ، ليتزوجوا ؟ |