Les états financiers sont également communiqués au Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires. | UN | وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Président du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires : | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلا بيليه |
Rapport du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | موجز اجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Rapport du COMITE CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires : | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: مذكرة من الأمانة |
Richard Moon est actuellement membre du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires, élu pour un mandat allant de 2011 à 2013. | UN | ريتشارد مون عضو حاليا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إذ انتخب للولاية الممتدة من 2011 إلى 2013. |
RECOMMANDATIONS ANTÉRIEURES DU Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGÉTAIRES 40 - 59 13 | UN | ملاحظات وتعليقات علــــى التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
DES CONTINGENTS 27 11 XI. COMMENTAIRE DES RECOMMANDATIONS DU Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES | UN | ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
RECOMMANDATIONS ANTÉRIEURES DU Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGÉTAIRES 44 - 52 16 | UN | ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابق صدورها عن اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Le rapport connexe du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires a été présenté oralement par son président. | UN | أما تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ذو الصلة فقد عرضه رئيس تلك اللجنة شفويا. |
RECOMMANDATIONS ANTÉRIEURES DU Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGÉTAIRES 62 - 109 17 | UN | ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Secrétariat du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | دون مقابل أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
vii) Établissement de rapports à l’intention du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | ' ٧ ' إعـداد التقارير المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Des budgets détaillés ont été soumis chaque année au Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires (CCQAB) à New York. | UN | وتم تقديم ميزانيات مفصلة كل سنة لتنظر فيها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في نيويورك وتعلق عليها. |
Le Président du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS adminis- tratives et budgétaires présente le rapport connexe de ce comité (A/53/645). | UN | وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض التقرير المقدم من تلك اللجنة في هذا الصدد. |
Le Président du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires répond aux questions soulevées. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية علـى ما طرح من أسئلة. |
État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
COMITE CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGETAIRES | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
Président du Comité consultatif pour le questions administratives et budgétaires : M. MSELLE | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: السيد مسيلي |
:: Présidence du Comité consultatif de la société civile du PNUD; | UN | :: رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون المجتمع المدني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Les ressources recommandées par le CCQAB n'étaient pas justifiées compte tenu de la diminution du nombre des opérations de maintien de la paix. | UN | والموارد التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ليس لها ما يبررها في ضوء تقليص حجم عمليات حفظ السلام. |
Le rapport du Comité consultatif sur ce sujet a été présenté oralement; | UN | وقدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية شفويا؛ |