"اللجنة الخامسة بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • la Cinquième Commission sur
        
    • la Cinquième Commission relatif
        
    • la Cinquième Commission concernant
        
    • la Commission sur
        
    • la Cinquième Commission au sujet
        
    • la Cinquième Commission consacrées
        
    • de la Cinquième Commission
        
    • part à la Cinquième Commission
        
    Sans vote, la Commission adopte ensuite le projet de rapport de la Cinquième Commission sur le point 107 de l'ordre du jour. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع تقرير اللجنة الخامسة بشأن البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    Il serait important de tenir des consultations avec la Cinquième Commission sur un état des incidences financières sur le budget-programme. UN ومن المهم إجراء مشاورات مع اللجنة الخامسة بشأن بيان الآثار في الميزانية البرنامجية.
    Je souhaiterais connaître l'avis de la Cinquième Commission sur cette question afin d'aider l'Assemblée générale à prendre les dispositions voulues. UN وأود أن ألتمس آراء اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة من أجل تيسير قيام الجمعية العامة باتخاذ الإجراء المناسب.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/48/964. UN وإن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة A/48/964.
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Préserver le consensus au sein de la Cinquième Commission sur les questions budgétaires est d'une grande importance pour l'Union européenne. UN إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    La Commission peut également être assurée que la décision de la Cinquième Commission sur le niveau du budget ne bloque pas la mise en œuvre des décisions prises par une grande commission. UN وتستطيع اللجنة أن تطمئن أيضا إلى أن قرارات اللجنة الخامسة بشأن مستوى الميزانية لا تمنع تنفيذ قرارات تتخذها لجنة رئيسية.
    Le Conseil pourra également tirer parti des résultats des délibérations de la Cinquième Commission sur la question. UN وسيستفيد المجلس أيضا من المعلومات المضافة الناشئة عن مداولات اللجنة الخامسة بشأن هذه المسائل.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée générale va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les points 126, 133 et 135 de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة: أما اﻵن فإن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١٢٦ و ١٣٣ و ١٣٥ من جدول اﻷعمال.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure dans le document A/51/739. UN إن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة فــي الميزانيــة البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/51/739.
    Le Conseil pourra également tirer parti des résultats des délibérations de la Cinquième Commission sur la question. UN وسيستفيد المجلس أيضا من نتائج مداولات اللجنة الخامسة بشأن هذه المسائل.
    Elle souscrit également aux observations formulées par le Président de la Cinquième Commission sur cette question. UN كما أيدت التعليقات التي أبداها رئيس اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة.
    Ce rapport ne doit pas porter atteinte aux négociations menées à la Cinquième Commission sur les questions du contrôle. UN وينبغي ألا يمس التقرير بمفاوضات اللجنة الخامسة بشأن مسائل المراقبة.
    De plus, la coordination avec la Cinquième Commission sur les questions qui relèvent de la compétence des deux Commissions est importante. UN وسيكون للتنسيق مع اللجنة الخامسة بشأن المسائل التي تقع ضمن اختصاص اللجنتين كلتيهما، أهمية كبيرة.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme de ce projet de résolution figure dans le document A/48/797. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، وارد في الوثيقة A/48/797.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme de ce projet de résolution figure dans le document A/48/798. UN تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة على مشــــروع القرار في الميزانية البرنامجية وارد في الوثيقة A/48/798.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme des projets de décision est contenu dans le document A/48/791. UN إن تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات هذه وارد في الوثيقة )A/48/791(.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution est contenu dans le document A/49/684. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/49/684.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure au document A/49/941. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/49/941.
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Le Comité doit également faire rapport à la Commission sur le rapport du Secrétaire général concernant les fluctuations monétaires et l'inflation. UN كما يتعين عليها أيضا تقديم تقرير إلى اللجنة الخامسة بشأن تقرير اﻷمين العام عن العملة والتضخم.
    À la demande du représentant des Philippines et avec l'accord de la Commission, le Président décider d'adresser une lettre au Président de la Cinquième Commission au sujet de la participation du Groupe. UN وبناء على طلــب مــن ممثل الفلبين وبموافقة اللجنة، وافق الرئيس على توجيه رسالــة إلى رئيس اللجنة الخامسة بشأن الاشتراك في أعمال ذلك الفريق.
    :: Services d'appui fonctionnel et services techniques de secrétariat concernant 75 séances officielles et officieuses de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix, notamment des conseils sur les procédures, 25 projets de résolution et 20 rapports de la Commission soumis pour adoption à l'Assemblée générale UN :: توفير دعم الأمانة الفني والموضوعي لـ 75 جلسة رسمية وغير رسمية تعقدها اللجنة الخامسة بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات وبشأن 25 مشروع قرار و 20 تقريرا تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها
    Une délégation a exprimé la même préoccupation que celle dont le CCQAB et certaines délégations ont fait part à la Cinquième Commission. UN وأعرب وفد عن الشواغل نفسها التي أثارتها اللجنة الاستشارية وبعض وفود اللجنة الخامسة بشأن المساعدة النقدية للحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus