On n'a pas de cibles en visuel, mais il y a des lasers explosifs. | Open Subtitles | ليس لدينا أي أهداف بصرية ولكننا نرى حقل من أسلاك الليزر |
Les soldats de l'empire n'y connaissent rien aux lasers ou aux voyages dans le temps, | Open Subtitles | جنود حرب النجوم لايعرفون أي شيء عن الليزر او السفر عبر الزمن |
Je crois pouvoir retirer le quartz sans toucher les lasers. | Open Subtitles | أتعرفين,أعتقد أننى أستطيع سحب الكريستال بدون لمس الليزر. |
Tu avais dû quitter l'école pendant une semaine pour avoir une sorte de procédure chimique au laser qui était seulement autorisé en Allemagne ou quelque chose. | Open Subtitles | لقد إضطررت أن تتركي المدرسة من أجل نوع من عمليات الليزر أو العمليات الكيميائية المُصرح بها في ألمانيا أو شيء كهذا |
Les piscines, la chirurgie optique au laser, les cookies des scouts. | Open Subtitles | بركة سباحتي . جراحة الليزر للعيون بسكويت فتيات الكشافة |
Le son provient de ce pistolet, c'est un laser de 40 000 hyper watts. | Open Subtitles | الصوت الذي تسمعه بالمسدس هو صوت 40 ألف واط من الليزر |
Dans le cadre de cette enquête, l'équipe s'est rendue à Tuwaitha, au Département des lasers de l'Université technique de Bagdad et à la faculté des sciences de l'Université de Bagdad. | UN | وفيما يتعلق بهذا التحقيق، تمت زيارة الطرمية، وقسم الليزر في الجامعة التقنية ببغداد، وكلية العلوم بجامعة بغداد. |
Il a déclaré que ce projet n'avait pas réussi et n'avait donc jamais été utilisé avec les lasers. | UN | ووصف هذا المشروع بأنه فاشل ولذا لم يستخدم على الاطلاق بالاقتران مع أشعة الليزر. |
Même s'il n'est pas encore techniquement possible de détruire un satellite à l'aide d'un laser, il a été prouvé que les lasers pouvaient être utilisés pour éblouir ou aveugler les satellites. | UN | وقد ثبت أن أشعة الليزر يمكن استخدامها لإبهار السواتل أو تعميتها، رغم أن استخدامها لتدمير السواتل لم يثبت فعاليته بعد. |
Cependant, les lasers basés dans l'espace demanderaient une quantité d'énergie très importante. | UN | غير أن أسلحة الليزر الفضائية تتطلب قدراً هائلاً من الطاقة. |
Il a été initialement mis au point à l'intention des chercheurs utilisant des lasers à dioxyde de carbone. | UN | وكان الابتكار قد استحدث في البداية للبحوث المتعلقة بأجهزة الليزر التي تعمل بثنائي أكسيد الكربون. |
Il a été initialement mis au point à l'intention des chercheurs utilisant des lasers à dioxyde de carbone. | UN | وكان الابتكار قد استحدث في البداية للبحوث المتعلقة بأجهزة الليزر التي تعمل بثنائي أكسيد الكربون. |
Ces incidents ont inclu notamment des simulacres de tirs, le braquage de lasers et de projecteurs, des insultes et des jets de pierres. | UN | واشتملت هذه اﻷحداث على تسديد اﻷسلحة وتلقيمها، وتسليط أضواء الليزر والمصابيح الكشافة، وتوجيه الشتائم وإلقاء اﻷحجار. |
Dans les deux procédés, les lasers ou les systèmes laser doivent être munis d'un stabilisateur de fréquence pour pouvoir fonctionner pendant de longues périodes. | UN | وتستلزم أجهزة الليزر أو نظم الليزر المستخدمة في كلتا العمليتين وجود مثبت للتردد الطيفي صالح للتشغيل لفترات زمنية ممتدة. |
Le laser peut percevoir la plus subtile vibration sur la vitre. | Open Subtitles | الليزر بأمكانه قراءة الأهتزازات الخفية من على زجاج النافذة. |
Photocoagulation au laser pour l'oeil et fortes doses de benzimidazole pour tuer les vers. | Open Subtitles | نستخدم الليزر الضوئي لتحديد العين وجرعة عالية من بينزيمايدزول لقتل الدود |
Devinez qui n'a pas eu une habilitation de sécurité pour travailler sur le laser spatial géant? | Open Subtitles | خمّنوا من لم يحصل على تصريح أمنيّ للعمل على الليزر العملاق الفضائي ؟ |
Il a sûrement un rayon laser qui peut nous abattre à travers les murs. | Open Subtitles | من المحتمل أن لديه إشعاع الليزر.. الذي يستطيع إطلاقه عبر الجدران. |
J'ai ce crocheteur de serrures laser vraiment cool qui vous aidera à pénétrer dans le serveur. | Open Subtitles | أنا عندي هذا إختيار قفل الليزر البارد جدا الذي سيساعدك تدخل على الخادم. |
La Suède estime que ces efforts devraient également porter sur les mines navales et les armes à laser aveuglantes. | UN | وتعتبر السويد أن هذه الجهود يجب أن تشمل أيضا اﻷلغام البحرية وأسلحة الليزر التي تسبب العمى. |
RÉSUMÉ DES DISCUSSIONS ET DES ACTIVITÉS D'INSPECTION QUI SE SONT DÉROULÉES DURANT L'ENQUÊTE SUR LES ANCIENNES ACTIVITÉS DE L'IRAQ DANS LE DOMAINE DE LA SÉPARATION ISOTOPIQUE PAR laser | UN | موجز للمناقشات وعمليات التفتيش التي تم الاضطلاع بها أثناء استقصاء أنشطـة العـراق السابقة في مجال فصل نظائر الليزر |
6.A.5. < < lasers > > , composants et équipements optiques, comme suit : | UN | 6-ألف-5 " الليزر " والمكونات والمعدات الضوئية المتعلقة به، كما يلي: |