"المؤقت التالي" - Traduction Arabe en Français

    • provisoire ci-après
        
    • provisoire suivant
        
    • figure ci-après
        
    • provisoire ciaprès
        
    • provisoire de
        
    • provisoire suivante
        
    • provisoire et la
        
    • intérimaire suivant
        
    Il a décidé d’approuver l’ordre du jour provisoire ci-après : UN وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    Il a décidé d’adopter l’ordre du jour provisoire ci-après : UN وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    L’Assemblée générale adopte l’ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingt-deuxième session extraor-dinaire : UN اعتمدت الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الثانية والعشرين:
    Approuve, pour sa neuvième session, qui se tiendra en 1995, l'ordre du jour provisoire suivant : UN توافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها التاسعة التي ستعقد عام ١٩٩٥:
    Il a approuvé l'ordre du jour provisoire suivant pour sa dix-septième session : UN ووافق الفريق العامل على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    Le 18 octobre 2013, le Comité a examiné le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session et l'a approuvé tel qu'il figure ci-après : UN 58 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين، ووافقت على جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة:
    L'ordre du jour provisoire ci-après a été adopté : UN ووافقت اللجنة الفرعية على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    340. Le Comité est convenu du calendrier provisoire ci-après pour sa session et celles de ses Sous-Comités en 2011: UN 340- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي هيئتيها الفرعيتين في عام 2011:
    Approuve l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-septième session, qui doit se tenir en 2012 : UN تقر جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها السابعة عشرة المقرر عقدها عام 2012:
    Approuve l'ordre du jour provisoire ci-après de sa dix-huitième session, qui doit se tenir en 2014 : UN تقر جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة المقرر عقدها عام 2014:
    307. Le Comité est convenu du calendrier provisoire ci-après pour ses sessions et celles de ses sous-comités en 2012: UN 307- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي هيئتيها الفرعيتين في عام 2012:
    A cette même séance, le Conseil d'administration a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingtième session : UN وفي نفس الجلسة قرر مجلس الإدارة اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورته العشرين:
    À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-huitième session : UN وقررت اللجنة في الجلسة نفسها، اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة:
    Il a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire ci-après : UN وقررت اللجنة أن توافق على جدول الأعمال المؤقت التالي:
    Il a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire ci-après : UN وقررت اللجنة أن توافق على جدول الأعمال المؤقت التالي:
    31. Le Comité exécutif adopte par consensus l'ordre du jour provisoire suivant pour la quarante-cinquième session du Comité exécutif : UN ١٣ ـ اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية:
    31. Le Comité exécutif adopte par consensus l'ordre du jour provisoire suivant pour la quarante-cinquième session du Comité exécutif : UN ١٣ ـ اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية:
    Recommander, pour adoption par la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, le projet d'ordre du jour provisoire suivant : UN التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي:
    À la même séance, le comité a décidé d'adopter pour les travaux de sa deuxième session de fond l'ordre du jour provisoire suivant : UN وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة التحضيرية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الموضوعية الثانية:
    Le Comité a examiné le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-cinquième session à sa 905e séance, le 7 août, et l'a approuvé tel qu'il figure ci-après : UN 36 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين في جلستها 905 المعقودة في 7 آب/أغسطس وأقرت جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة:
    164. Sur la base des délibérations du Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session, le Comité a arrêté le projet d'ordre du jour provisoire ciaprès pour la quarante-septième session du Sous-Comité: UN 164- وبناء على مداولات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، وافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي لدورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية السابعة والأربعين:
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantecinquième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر إقرار جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية:
    la définition provisoire suivante d'une faible teneur en POP devrait être appliquée pour les PCB : 50 mg/kg. UN ينبغي تطبيق التحديد المؤقت التالي الخاص بالمحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور: 50مغ/كغ.
    Le Conseil économique et social approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quatrième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tels qu'ils figurent ci-après : UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على جدول الأعمال المؤقت التالي والوثائق التالية للدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية:
    Le Conseil sera saisi du rapport intérimaire suivant: UN وسيُعرض على المجلس التقرير المؤقت التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus