C'est la même marque que cette crème sur votre bureau. | Open Subtitles | وهي من نفس الماركة لملطف اليدين على مكتبك |
La seule chose plus offensive que vous jeter une bouteille de vodka à la tête de cette marque est dérisoire. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أكثر الهجوم مما كنت رمي زجاجة من الفودكا في رأسي هذه الماركة تافهة. |
2 sont basiques, n'ont aucune trace ni marque. Heureusement, l'une de nos victimes avait des goûts de luxe. | Open Subtitles | ــ ليس عليها علامة او اسم الماركة ــ ولحسن الحظ، واحدة من الضحايا |
Le feu a détruit les empreintes sur l'arme, mais on lit encore la marque gravée sur la lame. | Open Subtitles | الحريق تخلص من البصمات وسلاح الجريمة لكن مازلت ترى الماركة |
C'est vraiment ma création parce que vous voyez qu'il y a mes initiales sur l'étiquette. | Open Subtitles | ولكن هذا تصميمي حتماً لأنه كما ترى فهذان حرفا اسمي الأساسيان على الماركة |
On aurait dû acheter de la peinture brillante de marque. | Open Subtitles | أخبرتك بأن كان يجب أن ندفع المزيد لشراء الماركة الأصلية |
Je vois que tu as apporté de la crème solaire de marque. | Open Subtitles | أرى أنكِ إخترت واقي الشمس من الماركة الجيدة |
Je ne savais pas qu'on suivait cette marque. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ، أنّ المتجر لديهِ هذه الماركة |
Maintenant le jus nutritif maternel est la marque numéro un. | Open Subtitles | أعلم , والآن الرضاعة الطبيعية هي الماركة رقم 1 |
J'essaye d'identifier la marque, Peut être tracer l'achat. | Open Subtitles | أنا أحاول تحديد الماركة التجارية وربما أتتبع الشراء |
Je connais pas la marque. J'ai tout brûlé. | Open Subtitles | لا أعرف الماركة أحرقتها في مستوعب النفايات |
On les paye très cher pour parler de la marque. | Open Subtitles | لقد دفعنا لهم الكثير ليتكلموا عن الماركة |
Tu es le visage de la marque, t'absenter peut causer un préjudice irréparable. | Open Subtitles | انتي وجه الماركة, وغيابك قد يسبب اضرار لا يمكن اصلاحها |
Non, je n'ai pas regardé la marque quand je l'ai ramassée. | Open Subtitles | كلا. لم أنظر إلى اسم الماركة عندما أخذتها. |
Différentes rubriques sont prévues pour préciser la marque, le modèle et l'année du (des) véhicule(s) ainsi que le (les) numéro(s) d'enregistrement ou d'immatriculation. | UN | وهناك في الاستمارة خانات يُدرج فيها المطالب المعلومات التي تحدد الماركة والطراز وسنة الصنع الخاصة بالسيارة المطالب بالتعويض عنها وكذلك رقم التسجيل أو رقم هوية السيارة. |
Différentes rubriques sont prévues pour préciser la marque, le modèle et l'année du (des) véhicule(s) ainsi que le (les) numéro(s) d'enregistrement ou d'immatriculation. | UN | وهناك في الاستمارة خانات يُدرج فيها المطالب المعلومات التي تحدد الماركة والطراز وسنة الصنع الخاصة بالسيارة المطالب بالتعويض عنها وكذلك رقم التسجيل أو رقم هوية السيارة. |
Parmi les lois pour assurer les droits de l'homme dans le secteur de la propriété intellectuelle, il y a les droits d'auteur, d'invention, de dessin industriel, de marque, de protection de logiciel etc. qui assurent les droits de l'homme dans le secteur de la propriété intellectuelle. | UN | ينتمي إلى القوانين لضمان حقوق الإنسان في حقل الملكية الذهنية قانون التأليف، قانون الاختراع، قانون التصاميم الصناعية، قانون الماركة التجارية، وقانون حماية سوفتوير الكمبيوتر وما إليها. |
Cette marque sera mon héritage. | Open Subtitles | هذة الماركة ستكون إرثي |
Seul celui-ci sent une marque allemande de cigarettes appelée Oberste. | Open Subtitles | هذا الرجل وحده مفعم برائحة الماركة الألمانية " للسجائر المسماة " أوبيرشت |
Quelle marque, quelle couleur ? | Open Subtitles | ـ الماركة و اللون؟ |
Je regarde ton étiquette. C'est ce que je pensais : "Fabriqué au paradis". | Open Subtitles | أتفحص الماركة مصنوع في الجنة |