Donc t'as pris une chambre dans un hôtel juste pour pouvoir y lire un magazine ? | Open Subtitles | كارنيتاس بوريتو اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟ |
J'ai lu un article de magazine et il t'a appelé "l'avenir de Empire". | Open Subtitles | قرأت مقاله في المجله , اطلقت عليك مستقبل الامبراطوريه |
La bourse d'étude Cardillo, c'est un prix en argent et un stage d'été dans un magazine | Open Subtitles | زمالة كارديللو انها جائزة نقدية وتدريب صيفي في المجله |
Dites à votre ex de vous envoyer le magazine, si un tel magazine existe, et je reviendrai. | Open Subtitles | إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك هذا لو كانت هذه المجله موجوده بالفعل وسأعود ثانية |
Le pire, c'est que j'ai pas récupéré le magazine. | Open Subtitles | أسوأ ما فى الأمر أنه لم يتسنى لى أن أحضر المجله |
Pas dans un magazine, pitié! | Open Subtitles | لايمكنك ان تشترى فستان الزفاف من المجله. |
Sauf si tu t'es abonné à ce magazine, dans ce cas c'était l'explosion d'un OVNI. | Open Subtitles | ما لم يكن مشترك في هذه المجله و يطبع ما يريد أو ضوء إنفجار من معمل ما |
Et je viens juste de lire dans ce magazine, actuellement, que les mecs qui font du vélos, font d'excellent partenaires | Open Subtitles | وأنا قرأت في تلك المجله في الواقع أن الرجال الذين يقودون الدراجات يكونون شركاء ممتازين |
Et cette photo dans le magazine. C'est vraiment toi ? | Open Subtitles | هذه الصوره في المجله, هل هي انتِ حقاً؟ |
Je veux que vous représentiez la femme de 40 ans dans le magazine. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني على غلاف المجله كتعبير لمن هم بعمر الأربعين |
Vous voulez vraiment le laisser occuper des pages dans votre magazine ? | Open Subtitles | إتضح أنه خنزير مقرف هل حقاً تريد أن تعطي رجل كهذا وقتاً في هذه المجله |
Enfin, tu sors de ton bureau avec ton magazine dans les mains et ce magazine dis une et une seule chose. | Open Subtitles | اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط |
Tu dois lire un magazine ailleurs. | Open Subtitles | مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر |
On en aurait même pas parlé si Marshall pouvait lire un magazine au travail. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل |
Vous ne savez pas ce que j'ai trouvé ce matin sur mon magazine. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
Ce magazine a des relations avec des douzaines de stylistes. | Open Subtitles | علاقة تلك المجله مع الكثير من المصممين. |
Les pages du magazine sont à nouveau collantes. | Open Subtitles | صفحات المجله لزجه قليلا عن قبل |
Si t'as plus de papier, prends un magazine. | Open Subtitles | اذا كانت مناديل حمام .استعمل المجله |
J'étais en chemin pour aller travailler et je suis juste passé ici pour... lire ce magazine. | Open Subtitles | ...لقد كنت في طريقي الى العمل واردت ان امر هنا لكي أقرأ هذه المجله |
Personne n'aime lire un magazine au travail. | Open Subtitles | هيا لا احد يحب قرائة المجله اثناء العمل |
J'ai lu ça dans une revue. | Open Subtitles | قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله |