"المرأة والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • les femmes et le développement
        
    • la femme et du développement
        
    • Femmes et développement
        
    • la participation des femmes au développement
        
    • la femme et le développement
        
    • féminines et du développement
        
    • des femmes et du développement
        
    • des femmes et le développement
        
    • femme et développement
        
    • for Women and Development
        
    • féminine et du développement
        
    • aux femmes et au développement
        
    • la promotion de la femme
        
    • de la femme et
        
    Sous-programme 7.1 Analyse de l'interaction des facteurs affectant les femmes et le développement UN البرنامج الفرعي ٧-١- تحليل الترابط بين العوامل التي تؤثر على المرأة والتنمية
    Formation professionnelle et formation concernant les femmes et le développement UN التدريب المهني والتدريب في مجال المرأة والتنمية
    Commission interinstitutions de la femme et du développement rural (CIMYDR) UN اللجنة المشتركة بين المؤسسات لشؤون المرأة والتنمية الريفية
    Lors de sa composition, le gouvernement comprenait 3 femmes ministres, à la tête du Ministère de la femme et du développement social, du Ministère de la culture et du Ministère de l'éducation. UN وبدأت الحكومة الحالية بثلاث وزيرات، في كل من وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، ووزارة الثقافة، ووزارة التعليم.
    Cette stratégie sera présentée au Comité < < Femmes et développement > > à sa réunion biannuelle, en 2011. UN وستعرض الاستراتيجية على لجنة المرأة والتنمية في اجتماعها لفترة السنتين الذي سيعقد في عام 2011.
    7. Les organismes du système se sont de plus en plus attachés à la question de la participation des femmes au développement dans leurs programmes de travail et instruments et projets de planification. UN ٧ - يتزايد اهتمام مؤسسات المنظومة بمسألة المرأة والتنمية في برامج عملها وصكوكها ومشاريعها التخطيطية.
    Au prix d'efforts considérables, le mouvement féminin, en étroite coordination avec le gouvernement, s'est attaché à mettre en oeuvre le Plan d'action pour la femme et le développement. UN وبعد أن بذلت الحركة النسائية هذا المجهود الكبير، تولت، بالتنسيق الوثيق مع الحكومة، مهمة تنفيذ خطة عمل المرأة والتنمية.
    La Commission est devenue le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social. UN ثم ارتقت اللجنة لتصبح الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    On devrait également procéder à l'examen de la bonne exécution des programmes des bailleurs de fonds en faveur des femmes et du développement. UN كما ينبغي أن يجري استعراض للفعالية في تنفيذ برامج المانحين المتصلة بقضايا المرأة والتنمية.
    Analyse des rapports entre les facteurs affectant les femmes et le développement UN تحليل ترابط العوامل المؤثرة على المرأة والتنمية
    Coordination des approches à l'échelle du système concernant les femmes et le développement UN تنسيق نهج على نطاق المنظومة لمعالجة مسألة المرأة والتنمية
    Intervention orale sur les femmes et le développement durable; UN الإدلاء ببيان شفوي حول المرأة والتنمية المستدامة؛
    Questions relatives à l'économie et à l'environnement : les femmes et le développement UN المسائل الاقتصادية والبيئية: المرأة والتنمية
    Questions relatives à l'économie et à l'environnement : les femmes et le développement UN المسائل الاقتصادية والبيئية: المرأة والتنمية
    Un plan pour l'égalité hommes-femmes est actuellement élaboré selon un processus participatif, sous la direction du Ministère de la femme et du développement social. UN وتعكف حالياً على صياغة خطة للمساواة بين الجنسين بشكل تشاركي، تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    Il coordonne également la prestation de services par les bureaux du Défenseur du peuple, le Ministère de la femme et du développement social, le ministère public et la Police nationale. UN كما تنسق الدولة الجهود الرامية لتوفير خدمات مكاتب أمين المظالم ووزارة المرأة والتنمية الاجتماعية وجهاز الشرطة الوطني.
    À l'heure actuelle, cette proposition est soumise au Conseil des ministres par le Ministère de la femme et du développement social. UN وقدمته في الوقت الحاضر وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية إلى مجلس الوزراء.
    Le Gouvernement néo-zélandais subventionne les activités de cette ONG dans le cadre de son projet d'assistance Femmes et développement depuis plus de dix ans. UN وقامت حكومة نيوزيلندا بتمويل أنشطة تلك المنظمة في إطار مشروعها المعني بمساعدة المرأة والتنمية لمدة تزيد على عشر سنوات.
    ● Les spécialistes de la participation des femmes au développement doivent être présents tout au long du projet pour veiller à ce que les femmes participent pleinement; le projet devra expliquer la marche à suivre. UN :: ينبغي أن يكون الخبراء في ميدان المرأة والتنمية متاحين طوال المشروع لضمان أن تؤدي المرأة دورا كاملا؛ وينبغي أن يشرح المشروع كيف يتم ذلك.
    Le Plan d'action pour la femme et le développement porte sur les domaines d'activité ci-après : UN وتتناول خطة عمل المرأة والتنمية على مجالات العمل التالية:
    En outre, 36 États de la Fédération ont créé des ministères des affaires féminines et du développement social. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وزارات لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في ٣٦ من ولايات الاتحاد.
    Études M.A. sur le sujet des femmes et du développement, Institut d'études sociales, La Haye, Pays-Bas; UN شهادة الماجستير في شؤون المرأة والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا؛
    L'existence de liens étroits entre le niveau de participation des femmes et le développement de ces pays est largement admise. UN ومن المقبول به على نطاق واسع أن هناك صلة وثيقة بين مستوى اشتراك المرأة والتنمية في هذه البلدان.
    Le premier atelier consacré au programme < < femme et développement > > (11-13 mai 2010); UN ورش عمل حول برنامج المرأة والتنمية الأولى المنعقدة خلال الفترة من 11-13 أيار/مايو2010.
    Conformément au Programme d'action de Beijing, et sous la supervision de Viet Nam Women's Union, le Center for Women and Development a mené les activités suivantes : UN تمشيا مع منهاج عمل بيجين، وبتوجيه من الاتحاد النسائي في فييت نام، يعكف مركز المرأة والتنمية على تنفيذ الأنشطة التالية:
    Elle a remercié également la Ministre de la condition féminine et du développement social du Nigéria de sa participation à cette session du Conseil d'administration. UN ووجهت الرئيسة الشكر أيضا إلى وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في نيجيريا على مشاركتها في دورة المجلس.
    Sur ces 76 organisations, 34 s'occupent essentiellement de problèmes de développement, 18 autres s'intéressent principalement aux femmes et au développement. UN وتمثل القضايا الانمائية الاهتمام اﻷساسي ﻟ ٣٤ من اﻟ ٧٦ منظمة، في حين تمثل المرأة والتنمية الاهتمام الرئيسي ﻟ ١٨ منظمة.
    Mlle Usanee Wannithikul Centre pour la promotion de la femme et du développement UN اﻵنسة أوساني وانيتيكول مركز المرأة والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus