Sous-programme 7.1 Analyse de l'interaction des facteurs affectant les femmes et le développement | UN | البرنامج الفرعي ٧-١- تحليل الترابط بين العوامل التي تؤثر على المرأة والتنمية |
Formation professionnelle et formation concernant les femmes et le développement | UN | التدريب المهني والتدريب في مجال المرأة والتنمية |
Commission interinstitutions de la femme et du développement rural (CIMYDR) | UN | اللجنة المشتركة بين المؤسسات لشؤون المرأة والتنمية الريفية |
Lors de sa composition, le gouvernement comprenait 3 femmes ministres, à la tête du Ministère de la femme et du développement social, du Ministère de la culture et du Ministère de l'éducation. | UN | وبدأت الحكومة الحالية بثلاث وزيرات، في كل من وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، ووزارة الثقافة، ووزارة التعليم. |
Cette stratégie sera présentée au Comité < < Femmes et développement > > à sa réunion biannuelle, en 2011. | UN | وستعرض الاستراتيجية على لجنة المرأة والتنمية في اجتماعها لفترة السنتين الذي سيعقد في عام 2011. |
7. Les organismes du système se sont de plus en plus attachés à la question de la participation des femmes au développement dans leurs programmes de travail et instruments et projets de planification. | UN | ٧ - يتزايد اهتمام مؤسسات المنظومة بمسألة المرأة والتنمية في برامج عملها وصكوكها ومشاريعها التخطيطية. |
Au prix d'efforts considérables, le mouvement féminin, en étroite coordination avec le gouvernement, s'est attaché à mettre en oeuvre le Plan d'action pour la femme et le développement. | UN | وبعد أن بذلت الحركة النسائية هذا المجهود الكبير، تولت، بالتنسيق الوثيق مع الحكومة، مهمة تنفيذ خطة عمل المرأة والتنمية. |
La Commission est devenue le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social. | UN | ثم ارتقت اللجنة لتصبح الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية. |
On devrait également procéder à l'examen de la bonne exécution des programmes des bailleurs de fonds en faveur des femmes et du développement. | UN | كما ينبغي أن يجري استعراض للفعالية في تنفيذ برامج المانحين المتصلة بقضايا المرأة والتنمية. |
Analyse des rapports entre les facteurs affectant les femmes et le développement | UN | تحليل ترابط العوامل المؤثرة على المرأة والتنمية |
Coordination des approches à l'échelle du système concernant les femmes et le développement | UN | تنسيق نهج على نطاق المنظومة لمعالجة مسألة المرأة والتنمية |
Intervention orale sur les femmes et le développement durable; | UN | الإدلاء ببيان شفوي حول المرأة والتنمية المستدامة؛ |
Questions relatives à l'économie et à l'environnement : les femmes et le développement | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: المرأة والتنمية |
Questions relatives à l'économie et à l'environnement : les femmes et le développement | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: المرأة والتنمية |
Un plan pour l'égalité hommes-femmes est actuellement élaboré selon un processus participatif, sous la direction du Ministère de la femme et du développement social. | UN | وتعكف حالياً على صياغة خطة للمساواة بين الجنسين بشكل تشاركي، تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية. |
Il coordonne également la prestation de services par les bureaux du Défenseur du peuple, le Ministère de la femme et du développement social, le ministère public et la Police nationale. | UN | كما تنسق الدولة الجهود الرامية لتوفير خدمات مكاتب أمين المظالم ووزارة المرأة والتنمية الاجتماعية وجهاز الشرطة الوطني. |
À l'heure actuelle, cette proposition est soumise au Conseil des ministres par le Ministère de la femme et du développement social. | UN | وقدمته في الوقت الحاضر وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية إلى مجلس الوزراء. |
Le Gouvernement néo-zélandais subventionne les activités de cette ONG dans le cadre de son projet d'assistance Femmes et développement depuis plus de dix ans. | UN | وقامت حكومة نيوزيلندا بتمويل أنشطة تلك المنظمة في إطار مشروعها المعني بمساعدة المرأة والتنمية لمدة تزيد على عشر سنوات. |
● Les spécialistes de la participation des femmes au développement doivent être présents tout au long du projet pour veiller à ce que les femmes participent pleinement; le projet devra expliquer la marche à suivre. | UN | :: ينبغي أن يكون الخبراء في ميدان المرأة والتنمية متاحين طوال المشروع لضمان أن تؤدي المرأة دورا كاملا؛ وينبغي أن يشرح المشروع كيف يتم ذلك. |
Le Plan d'action pour la femme et le développement porte sur les domaines d'activité ci-après : | UN | وتتناول خطة عمل المرأة والتنمية على مجالات العمل التالية: |
En outre, 36 États de la Fédération ont créé des ministères des affaires féminines et du développement social. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وزارات لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في ٣٦ من ولايات الاتحاد. |
Études M.A. sur le sujet des femmes et du développement, Institut d'études sociales, La Haye, Pays-Bas; | UN | شهادة الماجستير في شؤون المرأة والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا؛ |
L'existence de liens étroits entre le niveau de participation des femmes et le développement de ces pays est largement admise. | UN | ومن المقبول به على نطاق واسع أن هناك صلة وثيقة بين مستوى اشتراك المرأة والتنمية في هذه البلدان. |
Le premier atelier consacré au programme < < femme et développement > > (11-13 mai 2010); | UN | ورش عمل حول برنامج المرأة والتنمية الأولى المنعقدة خلال الفترة من 11-13 أيار/مايو2010. |
Conformément au Programme d'action de Beijing, et sous la supervision de Viet Nam Women's Union, le Center for Women and Development a mené les activités suivantes : | UN | تمشيا مع منهاج عمل بيجين، وبتوجيه من الاتحاد النسائي في فييت نام، يعكف مركز المرأة والتنمية على تنفيذ الأنشطة التالية: |
Elle a remercié également la Ministre de la condition féminine et du développement social du Nigéria de sa participation à cette session du Conseil d'administration. | UN | ووجهت الرئيسة الشكر أيضا إلى وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في نيجيريا على مشاركتها في دورة المجلس. |
Sur ces 76 organisations, 34 s'occupent essentiellement de problèmes de développement, 18 autres s'intéressent principalement aux femmes et au développement. | UN | وتمثل القضايا الانمائية الاهتمام اﻷساسي ﻟ ٣٤ من اﻟ ٧٦ منظمة، في حين تمثل المرأة والتنمية الاهتمام الرئيسي ﻟ ١٨ منظمة. |
Mlle Usanee Wannithikul Centre pour la promotion de la femme et du développement | UN | اﻵنسة أوساني وانيتيكول مركز المرأة والتنمية |