"المرة الوحيدة" - Traduction Arabe en Français

    • La seule fois
        
    • le seul moment
        
    • seules fois
        
    • la première fois
        
    • la fois
        
    • seule fois où
        
    • l'occasion de leur unique
        
    • une fois
        
    • unique fois
        
    • La seule autre fois
        
    C'est La seule fois de l'année où tout le monde essaye d'être aussi romantique que je le suis au quotidien. Open Subtitles انها المرة الوحيدة في العام التي يحاول العالم فيها ان يكون رومانسي كما أكون طوال الوقت
    La seule fois où j'ai lavé ma voiture, c'était juste avant de la vendre. Open Subtitles المرة الوحيدة التي غسلت فيها سيارتي كانت قبل أن أبيعها مباشرةً
    La seule fois où j'ai touché Landor a été pour lui mettre les menottes. Open Subtitles المرة الوحيدة التي وضعت يدي على كان لاندور لوضع الأصفاد عليه
    C'est le seul moment dans nos vies ou on abandonnera pas. Open Subtitles هذه المرة الوحيدة في حياتنا التي لن نستسلم فيها
    Les seules fois ou j'allais à l'encontre de mes instincts c'était quand j'avais peur. Open Subtitles المرة الوحيدة قط التي انحرفت فيها عن غرائزي عندما كُنت خائفة
    En fait, c'est la première fois que je suis attirée par vous. Open Subtitles أتعلم أن هذه المرة الوحيدة التي شعرتُ بها .بأي انجذاب إليك، على الإطلاق
    C'est La seule fois en 20 ans de ma carrière d'avocate... Open Subtitles كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي خلال 20 عاماً
    La seule fois dans l'année où ils en entendent une. Open Subtitles المرة الوحيدة في العام التي يسمعون فيها لواحدة
    C'est La seule fois de ma carrière où j'ai désobéi à un ordre direct. Open Subtitles كانت هذه المرة الوحيدة طوال خدمتي التي خالفت فيها امرا مباشرا
    Et il semble que La seule fois où la population descend c'est lorsque quelqu'un meurt Open Subtitles ويبدو أنّ المرة الوحيدة التي تنقص فيها الساكنة هي عند حالة الوفاة.
    La seule fois ou je vais à l'église c'est pour aller à des enterrements... Open Subtitles المرة الوحيدة التي ذهبت بها للكنيسة هي لحضور مراسم الدفن، كماتعلمين؟
    La seule fois où il a réagi c'est quand il a fait tomber cette clé. Open Subtitles المرة الوحيدة التي لم يكن فيها كذلك كانت عندما اسقطَ ذلكَ المفتاح
    La seule fois où j'ai été et aurai jamais été enceinte. Open Subtitles المرة الوحيدة التي كنت فيها أو سأكون ابدا حامل
    C'est La seule fois que j'ai osé caresser ma soeur. Open Subtitles وكانت تلك المرة الوحيدة تجرأ وأنا تربيت أختي.
    Cela a été La seule fois où l'opinion d'une femme a été diffusée à la radio au cours de la période de surveillance. UN وكانت هذه المرة الوحيدة التي استشهد فيها على الهواء برأي إمرأة أثناء فترة الرصد.
    Tu es La seule fois où j'ai laissé l'amour m'affaiblir, et je te veux près de moi pour me rappeler de ne plus jamais faire cette erreur. Open Subtitles أنت المرة الوحيدة التي جعلت فيها الحب يضعفني وأريدك أن تصبح تذكير دائم بألا أرتكب هذا الخطأ مرة أخرى
    C'est réellement le seul moment où je me sens en sécurité. Open Subtitles هذه هي المرة الوحيدة التي شعرت فيها بالأمان بحق.
    le seul moment où les gens ouvrent leur cœur librement. Open Subtitles انها المرة الوحيدة عندما فتح الناس قلوبهم بحرية
    Quand j'étais au lycée, les seules fois où on la voyait c'était quand elle voulait toucher l'aide sociale. Open Subtitles بحلول الوقت الذي وصلت إلى المدرسة الثانوية المرة الوحيدة التي رأيناها فيها وعندما أرادت تحصيل شيكات الرعاية الاجتماعية
    Remarque que la première fois qu'il m'emmène ici c'est pour dire au revoir. Open Subtitles سَجلي بأن المرة الوحيدة التي جلبني فيها هنا كانت لأقول الوداع
    Pour leur défense, je me suis perdu la fois où ils m'ont laissé. Open Subtitles دفاعا عنهم، فأنا تهت في المرة الوحيدة التي سمحوا فيها
    L'auteur affirme toutefois que les agents de la garde civile, à l'occasion de leur unique comparution devant le juge, ont refusé de répondre aux questions de l'accusation. UN والحال أن صاحبة البلاغ تؤكد أن عناصر الحرس المدني رفضوا، في المرة الوحيدة التي مثلوا فيها أمام المحكمة، الإجابة عن أسئلة دفاع المدعية.
    Et si cette fois, pour une fois, on ne fait pas de rapport ? Open Subtitles ماذا لو هذه المرة, هذه المرة الوحيدة, لا نقوم بإرسال تقرير؟
    Ce fut la seule et unique fois. Open Subtitles تلك كانت المرة الوحيدة التي وبخني بها الرقيب
    La seule autre fois où on m'a pris en photo c'était à l'école. Open Subtitles المرة الوحيدة التى التقطت فيها صورتي كانت في المدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus