Pendant qu'on parle, les Martiens pourraient préparer une attaque sur tout le système. | Open Subtitles | بينما نتحدث، قد يكون المريخيون يحضرون ضربة على جميع أنحاء النظام |
J'ai vécu l'invasion des Martiens en 1938. | Open Subtitles | كنتُ حيّة عندما غزانا المريخيون عام 1983. |
Les seuls Martiens qui pouvaient nous croire sont mort. | Open Subtitles | المريخيون الوحيدون الذين كان يُمكنهم تصديقنا ماتوا |
...seule l'enquête confirmera que le Canterbury a été détruit par Mars. | Open Subtitles | هذا الأمر يُؤكد فقط أن سفينة " كانتربيري " تم تدميرها من قِبل المريخيون |
Tu crois vraiment que Mars aurait détruit le Canterbury. | Open Subtitles | ـ هل تُفكر بصراحة أن المريخيون هم من قاموا بتفجير " كاتنبيري " ؟ |
Des Martiens ont donnés leurs vies pour que l'on embarque sur ce vaisseau. | Open Subtitles | الكثير من المريخيون ضحوا بحياتهم لإلحاقنا بتلك السفينة |
Les Martiens ne relâcheront plus aucun agent, même s'ils en avaient, ce qui fait les Nations-Unies me crient dessus parce que je ne peux leur donner ce que je n'ai pas. | Open Subtitles | المريخيون لن يُصدروا أى معلومات سرية إذا كان لديهم بالفعل الأمر الذي يجعل فقط الأمم المُتحدة تصرخ في أذني |
Pourquoi les Martiens n'atterrissent pas ici ? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ المريخيون ألَنْ يَهْبطَ هنا؟ |
Si ces Martiens se pointent, je leur botte les fesses ! | Open Subtitles | ابقى هادىء لواتى المريخيون هنا ساركل اعقابهم |
Si les Martiens arrivent, il faudra les loger. | Open Subtitles | المريخيون هبطو على الارض وسيحتاجون مكان للبقاء |
On en parlera, si les Martiens ne nous kidnappent pas. | Open Subtitles | سنتحدث لاحقاً إذا لم يأخدنا المريخيون بعيدا على الصحن الطائر |
Les Martiens utilisent les infrarouges, nigaud. | Open Subtitles | يستعمل المريخيون أشعة تحت الحمراء أيها السخيف |
Les Martiens ne se retirent pas, monsieur. | Open Subtitles | "المدمرة المريخيه" "غير معلن عنها" المريخيون لا يتراجعون، سيدي |
Les Martiens ont déclaré une zone de non-vol au-dessus de la station. | Open Subtitles | أعلن المريخيون منطقة حظر جوي فوق المحطة |
Les Russes fabriquent des trucs horribles et si les Martiens ont trouvé le moyen de débarquer, leur armement fera passer celui des Ruskofs pour des pétards. | Open Subtitles | قاموا الروس بتطوير أسلحة فتاكّة. أو المريخيون تمكنوا أخيراً من إيجاد وسيلة للوصول إلى هنا. بوسع أسلحتهم أن تجعل من أسلحتنا النووية مجرد عصيّ وحجارة. |
Les Martiens t'ont accusée de faire partie de l'OPA. | Open Subtitles | " قال المريخيون أنكِ تعملين لصالح الـ " آوبا |
Les Martiens ont à peine su ce qui les a touchés. | Open Subtitles | المريخيون سيعلموا بالكاد ماذا ضربهم |
Le transporteur d'eau que les Martiens ont détruis, | Open Subtitles | ، سفينة نقل الماء التي دمرها المريخيون |
Celui dont Mars s'est servi pour flinguer le Canterbury. | Open Subtitles | " كما تعلم ، السفينة التي إستخدمها المريخيون لتدمير " كانتربيري |
Nous devons savoir ce que ces Martiens veulent de nous et comme nous ne pouvons pas les trouver ici sur Terre nous partons vers Mars. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما يريدم منا أولئك المريخيون... وبما إننا لا يمكننا إيجادهم... هنا على الأرض... |
Bien des choses Sur Mars, Nathalie. | Open Subtitles | تماما الكثير من المريخيون ناتلى |