J'ai une grande part de responsabilité dans ce qui arrive. | Open Subtitles | وأتحمل الجزء الأكبر من المسؤلية لحدوث هذا كله |
Il savait que ta foi était assez forte pour assumer la responsabilité, pour t'aider à devenir l'homme dont notre peuple a besoin. | Open Subtitles | يعرف ان ايمانك قوياً بما يكفي لتحمل المسؤلية لمساعدتك بان تصبح رجلا شعبنا بحاجة لتكون كذلك |
Vous avez toujours dit que vous vouliez plus de responsabilités. | Open Subtitles | لقد كنتي تقولي دائما انك في موضوع المسؤلية |
Tu as été au contact des plus sombres secrets de cette ville. Cela donne des responsabilités. | Open Subtitles | و قدّ أطلعتَ على أشرّ سر بهذهِ البلدة، و من هنا تولد المسؤلية. |
Si quelqu'un fait quelque chose dans mon dos, je vous tiendrai responsable. | Open Subtitles | إن فعل أي أحد شيئًا من وراء ظهري سأحملك المسؤلية |
L'Amèrique n'est pas responsable des actes d'un seul homme. | Open Subtitles | لماذا يجب على الولايات المتحدة ان تتحمل المسؤلية |
On se sent tous responsables de ne pas avoir stoppé l'attaque. | Open Subtitles | الكل يشعر بقليل من المسؤلية لعدم وقت الإعتداء |
Ne sera-t-il pas facile d'accuser ses officiers plein comme des outres qui porteront la responsabilité de notre horrible crime? | Open Subtitles | ونلقي بالوم على حارسيه المخمورين اللذان سيحملان المسؤلية كلها |
Personne ne propose de partager la responsabilité et les dépenses. | Open Subtitles | حقا، وليس كل سائق يملك فريق، يتقاسمون المسؤلية ويتقاسمون التكاليف. |
Je te promets que s'il voulait la liste de clients, j'en prendrai la responsabilité, ok ? | Open Subtitles | هاي انا اوعدك انه اذا كان يسعى خلف قائمة العملاء ساتحمل المسؤلية , حسنا؟ |
Puisque tu n'as pas d'autre issue, j'en prends l'entière responsabilité. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك إلا هذه الطريقة, فسوف أتحمل كامل المسؤلية. |
Si c'est un coup à être viré, j'en revendique la responsabilité. | Open Subtitles | اذا كنت لن تعطى المخالفة لأحد انا على استعداد تام لتحمل المسؤلية |
N'avez-vous pas une certaine responsabilité, en tant que gays ? | Open Subtitles | لكن الا تظن ان عليك نعواً ما من المسؤلية بصفتك شاذ محترف؟ |
Venger des promesses non tenues , venger fuir les responsabilités ! | Open Subtitles | اثأر للوعود الكاذبة ، انتقم من هربك من المسؤلية |
J'admire ceux qui portent sur leurs épaules votre genre de responsabilités, Dr Cross. | Open Subtitles | أنا معجب بشخص ذو الاكتاف نوعك الخاص من المسؤلية دكتورة كروس |
Dans ce cas, tu sais, je pense que tu devrais prendre quelques responsabilités pour tout ce qu'il a fait de bien depuis. | Open Subtitles | حسنا , في هذه الحالة , تعلم اعتقد عليك تحمل بعض المسؤلية عن كل الخير الذي قدمه من وقتها |
Nous aimons voir des parents qui assument leurs responsabilités. | Open Subtitles | عندما يتحمل الآباء المسؤلية لا يوجد افضل من ذلك |
Brody veut te donner plus de responsabilités. | Open Subtitles | برودى يريد ان يعطيك ترقية ان يعطيك بعض المسؤلية هل انت مهتم؟ |
Si Childers n'est pas reconnu responsable, les USA le seront. | Open Subtitles | لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة |
S'il lui arrive quelque chose, vous en serez responsable. | Open Subtitles | ان حدث له اي شيئ سوف احملك المسؤلية شخصياً |
Écoute, ta mère et moi, on forme une équipe, et elle... on pense que c'est l'occasion pour toi de nous montrer que tu es responsable. | Open Subtitles | و هي .. نحن نشعر بأن هذه فرصة.. لك لتظهر بعض المسؤلية |
Vous êtes responsables. C'est de ça dont je veux vous parler ce matin. | Open Subtitles | أنتم تتحملون المسؤلية وهذا ما أريد التحدث إليكم عنه هذا الصباح |