La Commission sera saisie du rapport de sa quarante-sixième session, sur les questions d'organisation relatives à ses travaux. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير الإجرائي للدورة السادسة والأربعين للجنة الذي يغطي المسائل التنظيمية المتعلقة بعمل اللجنة. |
La Commission sera saisie du rapport de sa quarante-sixième session, sur les questions d'organisation relatives à ses travaux. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير الإجرائي للدورة السادسة والأربعين للجنة الذي يغطي المسائل التنظيمية المتعلقة بعمل اللجنة. |
Dans ce contexte, on notera qu'une partie de la séance de matinée du premier jour sera consacrée aux questions d'organisation. | UN | وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية. |
Dans ce contexte, on notera qu'une partie de la séance de matinée du premier jour sera consacrée aux questions d'organisation. | UN | وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية. |
Chapitre IX questions d'organisation et | UN | الفصل التاسع المسائل التنظيمية ومسائل أخرى |
La Conférence sera saisie d'une note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure, qui comprend un projet de calendrier de travail. | UN | وستعرض على المؤتمر مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية لكي ينظر فيها. وستتضمن هذه المذكرة جدولا زمنيا مقترحا ﻷعمال المؤتمر. |
Une note du Secrétaire général sur les questions d'organisation et de procédure sera communiquée à la Conférence pour examen. | UN | وسيكون معروضا على المؤتمر، للنظر، مذكرة من اﻷمين العام عن المسائل التنظيمية والاجرائية. |
La Commission des droits de l'homme, à sa cinquantième session, a examiné les questions d'organisation relatives à ses sessions. | UN | خلال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، تم الشروع في استعراض المسائل التنظيمية المتعلقة بدورات اللجنة. |
Je propose de tenir une première réunion du groupe de travail pour examiner les questions d'organisation avant la fin des travaux du Conseil. " | UN | واقترح عقد جلسة أولى للفريق العامل لمناقشة المسائل التنظيمية قبل اختتام أعمال المجلس. |
I. questions d'organisation et questions diverses 1−8 3 | UN | أولاً - المسائل التنظيمية ومسائل أخرى 1-8 3 |
II. questions d'organisation et questions diverses 6−25 2 | UN | الثاني - المسائل التنظيمية ومسائل أخرى 6-25 3 |
questions d'organisation : adoption du Règlement intérieur | UN | المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي |
Questions d'organisation: adoption du règlement intérieur. | UN | المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي. |
Questions d'organisation: Adoption du règlement intérieur. | UN | المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي. |
I. questions d'organisation et questions diverses 1−9 3 | UN | أولاً - المسائل التنظيمية ومسائل أخرى 1-9 3 |
I. questions d'organisation et questions diverses 1−18 1 | UN | الأول - المسائل التنظيمية ومسائل أخرى 1-18 1 |
Questions d'organisation: adoption du règlement intérieur. | UN | المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي. |
Questions d'organisation: Adoption du règlement intérieur. | UN | المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي. |
On notera qu'une partie de la séance de la matinée du premier jour sera consacrée aux questions d'organisation. | UN | وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية. |
Le Bureau décide d'examiner toutes les questions d'organisation établies concernant l'Assemblée générale, figurant dans l'ensemble du mémorandum du Secrétaire général. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية المقررة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe | UN | المسائل التنظيمية ومسائل أخرى بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل السابق للدورة بشأن البلاغات الفردية |
Le Comité consultatif rappelle qu'en vertu du statut du Corps commun d'inspection, les inspecteurs sont nommés en raison de leur expérience particulière des questions administratives et financières à l'échelon national ou international, y compris des questions de gestion. | UN | عاشرا - 7 تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، عملا بالنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتم تعين المفتشين على أساس تجربتهم في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما فيها المسائل التنظيمية. |