Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa session d'organisation. | UN | وسيكون معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية. |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa session d'organisation et ordre du jour provisoire de la première session de la Commission (E/1993/SR.7) | UN | الصفحة تقريــر عــن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa première session et ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية |
Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-neuvième session. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها التاسعة عشرة. |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها التاسعة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire de la dix-huitième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-neuvième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها التاسعة عشرة |
Adoption du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-neuvième session | UN | اعتماد تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها التاسعة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable à sa quatrième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عن دورتها الرابعة |
Des mesures pertinentes sont aussi nécessaires pour garantir un développement durable en orientant l'investissement vers la protection et la préservation du milieu naturel. | UN | كما يلزم اتخاذ تدابير ملائمة لضمان التنمية المستدامة عن طريق توجيه الاستثمار نحو حفظ وصون البيئة الطبيعية. |
Aide apportée aux jeunes pour qu'ils jouent leur rôle d'agents de changement au service du développement durable au moyen de l'éducation au service du développement durable | UN | دعم الشباب في الاضطلاع بدورهم كوكلاء للتغيير من أجل تحقيق التنمية المستدامة عن طريق التعليم من أجل التنمية المستدامة |
vi) Rendre compte annuellement à la Commission du développement durable de la mise en œuvre du cadre décennal de programmation; | UN | ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم الذي يحرزه إطار العمل العشري؛ |
iii) La Division collaborera également au rapport annuel que le Secrétaire général présente à la Commission du développement durable sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États en développement insulaires; | UN | ' ٣ ' ستساهم الشعبة أيضا في التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Le représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a constaté avec satisfaction que toute latitude était laissée au Secrétariat pour interpréter et justifier la demande. | UN | وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب. |
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA). | UN | وساندت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية الممارسات الزراعية المستدامة عن طريق مراكز البحوث الزراعية الدولية. |
Pour promouvoir le développement durable par le commerce, il faut : | UN | ويتطلب النهوض بالتنمية المستدامة عن طريق التجارة ما يلي: |
Rapport de la Commission du développement durable sur la troisième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثالثة |
L'état de droit est aussi un outil efficace pour promouvoir un développement économique durable dans le cadre de la Communauté économique de l'ASEAN. | UN | كما أن سيادة القانون أداة فعالة لتعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة عن طريق الجماعة الاقتصادية للرابطة. |
Sa délégation espère que la communauté internationale sera en mesure de parvenir à un accord sur les recommandations de la Commission du développement durable concernant les questions prioritaires de l'eau douce et de l'énergie durable. | UN | وقال إن وفده يأمل أن يتسنى للمجتمع الدولي الوصول إلى اتفاق بشأن توصيات لجنة التنمية المستدامة عن مسألتي المياه العذبة والطاقة المستدامة لما لهما من أولوية. |