"المستوى المعنية" - Traduction Arabe en Français

    • niveau sur
        
    • niveau pour
        
    • niveau chargé
        
    • niveau chargée
        
    En 2010, la Mission de haut niveau sur les pratiques de fonctionnement a fait des recommandations dans ce domaine. UN وفي عام 2010، أصدرت البعثة الرفيعة المستوى المعنية بممارسات العمل توصيات أيضا في هذا المجال.
    Prenant note des travaux menés par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تقر بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفعية المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم،
    Son Comité de haut niveau sur les programmes se penche également sur cette question. UN وأضاف أن لجنته رفيعة المستوى المعنية بالبرامج هي الأخرى تناولت المسألة.
    35. Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    L'ONU a continué d'entretenir des contacts étroits avec le Comité de haut niveau chargé du Plan national de développement afin de soutenir le Gouvernement dans ses efforts. UN وواصلت الأمم المتحدة اتصالاتها الوثيقة مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بخطة التنمية الوطنية.
    Équipe spéciale de haut niveau sur le droit au développement UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية
    Prenant note des travaux menés par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تقر بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفعية المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم،
    Saluant les efforts faits par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تنوه أيضا بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    Le Comité de haut niveau sur les programmes du Conseil des chefs de secrétariat pourrait promouvoir le renforcement de la coopération et du dialogue interinstitutions. UN ويمكن أن توفر اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين منصة للتشجيع على تعزيز التعاون والحوار بين الوكالات.
    :: Le Comité de haut niveau sur les programmes du CCS. UN :: اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Prenant note des travaux menés par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تنوه بالعمل الذي اضطلعت به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    Grandes étapes de l'initiative du Comité de haut niveau sur la gestion sur les pratiques de fonctionnement UN مراحل تنفيذ مبادرة الممارسات التجارية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
    Adoption du plan de travail du Comité de haut niveau sur la gestion relatif aux pratiques de fonctionnement UN الموافقة على خطة العمل للممارسات التجارية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
    Application du plan de travail du Comité de haut niveau sur la gestion relatif aux pratiques de fonctionnement UN تنفيذ خطة عمل الممارسات التجارية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
    Le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud devrait: UN ينبغي للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام بما يلي:
    Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, session d'organisation [résolutions 33/134 et 64/221 de l'Assemblée générale] UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 33/134 و 64/221]
    Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, session d'organisation [résolutions 33/134 et 58/220 de l'Assemblée générale] UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 33/134 و 58/220]
    Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة
    Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, session d'organisation [résolutions 33/134 et 58/220 de l'Assemblée générale] UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 33/134 و 58/220]
    Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Des conseils ont été donnés à l'occasion des 2 réunions auxquelles la MINUAD a été invitée à participer avec le Comité de haut niveau chargé des affaires humanitaires. UN أُسديت المشورة في اجتماعين دعيت العملية المختلطة إلى حضورهما من قبل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية
    Nous devons par exemple parvenir à un accord qui assure le succès de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, prévue pour 2001. UN فيجب علينا، على سبيل المثال، التوصل إلى اتفاق لضمان نجاح المناسبة الدولية والحكومية الدولية عالية المستوى المعنية بتمويل التنمية، المقرر عقدها عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus