Et le moins que je puisse faire pour te remercier c'est de te payer un verre si tu le souhaites toujours. | Open Subtitles | واقل ما استطيع فعله لكي اشكرك هو بشراء ذلك المشروب ان كنت لا زلتِ سوف تسمحين لي |
Bois ce verre, ou je te pète les dents et te le fait avaler, OK ? | Open Subtitles | اشرب هذا المشروب او انا سوف اقبض على اسنانك و احذفهم فى حلقك,حسن؟ |
Asseyez-vous près du feu, je vais chercher une boisson chaude. | Open Subtitles | اجلسي هنا بجانب النار ساحضر لكي المشروب الساخن. |
Alors ce soir, il a le droit de choisir quoi boire avec le dîner. | Open Subtitles | لذلك في هذه الليلة، يمكنه إختيار المشروب الذي سنشربه على العشاء |
Une ville qui vend des fusils et de l'alcool est riche. | Open Subtitles | كل مدينة تبيع الأسلحة و المشروب هي مدينة غنية |
Et bien, comme je suis là. Allons donc prendre un verre. | Open Subtitles | حسناً , أنا هنا الآن إذاً لنذهب لتناول المشروب |
Vous devrez vous en faire si vous renversez ce verre sur mon feutre aussi. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تستخدم أصابعك وإلا سكبت ذلك المشروب على اللباد |
Merci pour le verre, mais vous devriez sûrement partir. | Open Subtitles | شكراً لك على المشروب, لكنني أعتقد بأنه يجب عليك الخروج من هنا |
Ils nous ont proposé un verre et on a accepté. | Open Subtitles | عرضوا علينا المشروب و تناولنا مشروباَ واحداً |
Elle a mis une bonne heure à boire son verre. | Open Subtitles | لقد احتفظت بهذا المشروب لمدة ,تقريباً, ساعة. |
Ils sont tellement meilleurs que 3 xanax et un verre de rosé. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير من من ثلاث حبوب زاناكس وكأس من المشروب |
Mais la boisson aussi le sera. | Open Subtitles | لكن الموضوع بأكمله المشروب سوف يكون لطيفا أيضا نعم.. |
Je me souviens avoir mis un petit truc dans ta boisson. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل كامل، لقد وضعت لك شيء في المشروب |
Comme de vous débarrasser des personnes se trouvant entre vous et la boisson dont vous avez besoin. | Open Subtitles | من الناس الذين يقفون بينك وبين ذلك المشروب الذي تريدينه |
Je vais aller manger de la soupe et boire un whisky. | Open Subtitles | سأحتسي بعض الشوربة المتبقية وسأسكب لنفسي كأساً من المشروب |
- Viens, je t'offre à boire. - T'as pas les moyens. | Open Subtitles | ـ هيا، المشروب على حسابي ـ ليس لديك نقود |
Elijah Muhammad et les Black Muslims disent que l'alcool vole l'esprit. | Open Subtitles | المسلمون السود يقولون بأنّ المشروب الكحولي يسرق عقل الرجل. |
Il y a peu d'alcool, d'accord ? | Open Subtitles | لا، لا، لا، إن الكحول كميته قليلة في هذا المشروب |
On partage le même whisky, la même cigarette, la même bière. | Open Subtitles | نحنر نتشارك نفس المشروب, نفس السيجارة, ونفس علبة البيرة |
Je voulais attendre qu'on ait des verres à la main, mais j'ai parlé à mon oncle hier soir, il a écouté ton C.D. et il adore ! | Open Subtitles | حسنا, حسنا كنت اود الإنتظار حتى نحصل على المشروب المناسب و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها |
Comme le raison a été mélangé pour produire ce bon vin. | Open Subtitles | انه مثل مزج حبات العنب لإنتاج هذا المشروب الرائع |
Oui, le plateau de boissons qui redonnent vie. | Open Subtitles | نعم المشروب المحافز علي الحياة يظهر نفسه |
Je peux avoir un peu de whisky dans mon soda ? | Open Subtitles | هل تستطيع وضع القليل من الوسكي مع المشروب الغازي؟ |
Ce petit cocktail te fera tenir quelques heures, mais tu vas avoir besoin de te nourrir de sang frais. | Open Subtitles | هذا المشروب سيكفيكِ للساعاتان القادمتان و لكنكِ ستحتاجين الى التغذي على الدماء الطازجة |
Nous avons ouvert par consensus une bouteille de champagne à boire, mais nous ne parvenons pas à la servir dans les coupes et laissons les bulles s'en évaporer, rendant le champagne imbuvable. | UN | لقد فتحنا بتوافق الآراء زجاجة شمبانيا لشربها، ولكننا لا نستطيع صب المشروب في الأقداح ونكتفي بالانتظار بينما تتبخر نكهة الشمبانيا في الهواء، ما يجعلها غير قابلة للشرب. |
Quand elle le fait, boom, je l'attrape, on en finit, et on se voit au bar du coin de la rue, et la première tournée est pour moi. | Open Subtitles | عندما تأتي، أضربها أنا وأسقط السلاح وننهي كل ذلك ثم نلتقي بعدها في الحانة أسفل الطريق ونشرب، المشروب الأول على حسابي |
Je ne veux pas causer de problème à qui que ce soit... mais je crois que quelqu'un a corsé le punch. | Open Subtitles | نعم لا أريد أن ادخل في أي متاعب لكني قلقة أن أحدهم أفسد المشروب |