Mise en place des normes comptables internationales pour le secteur | UN | تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحقيق الفوائد |
Différences entre les normes comptables du système des Nations Unies et les normes comptables internationales pour le secteur public | UN | الانتقال إلى استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Les présents états financiers sont donc les derniers qui seront présentés selon les normes comptables du système des Nations Unies; | UN | وبالتالي، فهذه البيانات المالية هي آخر بيانات سيجري إعدادها بالاستناد إلى المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
En conséquence, les présents états financiers sont les derniers à être établis selon les normes comptables du système des Nations Unies; | UN | وهكذا تكون هذه البيانات المالية هي آخر بيانات يجري إعدادها بناء على المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Cela serait en accord avec les normes comptables communes du système des Nations Unies. | UN | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Le deuxième problème ne se poserait plus lorsque les normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) auront été adoptées, à partir de 2010. | UN | أما المسألة الثانية، فهي في سبيلها إلى التلاشي مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2010. |
Les sociétés cotées en bourse sont tenues de respecter les normes comptables approuvées par la CVM. | UN | ويتعين على الشركات المسجلة أن تتبع المعايير المحاسبية التي تقرها هيئة الأوراق المالية. |
Mise en œuvre des normes comptables internationales pour le secteur public | UN | التقدم المحرز صوب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Progrès en vue de l'adoption des normes comptables internationales | UN | التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Progrès en vue de l'adoption des normes comptables internationales | UN | التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
normes comptables pour le système des Nations Unies | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة المحتويات |
normes comptables communes. Il n'existe pas de conventions ou de normes comptables communes applicables à tous les organismes des Nations Unies. | UN | المعايير المحاسبية الموحدة - لا توجد مجموعة متسقة من المبادئ والمعايير المحاسبية لتطبق فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة. |
normes comptables pour le système des Nations Unies | UN | المعايير المحاسبية المشتركة في منظومة اﻷمم المتحدة |
Ils sont aussi pleinement conformes aux normes comptables communes pour le système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination. | UN | كما تراعي مراعاة تامة المعايير المحاسبية المشتركة لمنظومة اﻷمــم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Enfin, le Comité a veillé à ce que la présentation de l'information relative à la situation de trésorerie respecte des normes comptables communes. | UN | وأخيرا حرص المجلس على أن يأخذ عرض المعلومات المتعلقة بحالة الخزينة في الاعتبار المعايير المحاسبية المشتركة واحترامها. |
Préparation aux normes comptables internationales pour le secteur public | UN | الإعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Consultation informelle sur l'application des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) par le PNUD; | UN | مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Consultation informelle sur l'application des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) par le PNUD; | UN | مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Passage aux normes comptables internationales pour le secteur public | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Les présents états financiers sont les premiers états qu'il établit selon ces normes. | UN | وهذه البيانات المالية أول بيانات تعدها المنظمة استنادا إلى تلك المعايير المحاسبية. |
Elle a signalé en outre que la mise en œuvre des normes IPSAS par le FNUAP était conforme au calendrier. | UN | كما سار الصندوق وفق الجدول الزمني المحدد في ما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Les experts principaux favorisent la mise en œuvre cohérente des activités relatives aux normes IPSAS dans tous les domaines. | UN | وسيدعم الخبراء الرئيسيون المتخصصون أنشطة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام باتساق في جميع المجالات. |
Il a aussi assuré les participants qu'il n'était pas envisagé d'abandonner les normes IPSAS. | UN | كما أكد المتحدث للمشاركين أنه ليس من المتوقع التخلي تدريجياً عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |