"المعنية بالخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les services
        
    • chargés de fournir des services publics
        
    • chargée des services
        
    • du développement des secteurs de services
        
    • chargé des services
        
    • pour les services sociaux
        
    • les services de
        
    • spéciale pour les services
        
    Rapport du CCQAB sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    Rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    Comité administratif de coordination (CAC), Équipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous UN فرقة العمل المعنية بالخدمات اﻷساسية للجميع. لجنة التنسيق اﻹدارية
    Groupes de travail techniques de l'Équipe spéciale chargée des services communs I. Introduction A. Historique UN حالة الأفرقة العاملة التقنية التابعة لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    La Commission permanente du développement des secteurs de services a tenu sa troisième session du 25 au 29 septembre 1995. UN عقدت اللجنة الدائمة المعنية بالخدمات دورتها الثالثة في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Groupe de discussion électronique sur les services financiers dans les comptes nationaux UN مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بالخدمات المالية في الحسابات القومية:
    La proposition de créer un centre de recherche sur les archives au Siège au titre des services communs est examinée par l'Équipe spéciale sur les services communs. UN إن المقترحات المتعلقة بمركز بحوث المحفوظات هي قيد نظر فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et présidente de l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base; UN نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية؛
    L’Équipe spéciale du CAC sur les services sociaux de base pour tous a élaboré un tableau complet comportant des indicateurs dans ce domaine. UN وقد وضعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية مخططا بيانيا اضافيا يبين المؤشرات في هذا المجال.
    En conséquence, il a créé une Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs, y compris la gestion des locaux communs. UN وبناء على ذلك، أنشأ اﻷمين العام فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالخدمات المشتركة، بما في ذلك إدارة المرافق المشتركة.
    Atelier national sur les services au Malawi UN حلقة العمل الوطنية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعنية بالخدمات في مدغشقر
    Des discussions ont eu lieu avec les autres organisations installées au Centre international de Vienne, y compris le Comité consultatif sur les services communs, mais elles n'ont pas entraîné de transfert des responsabilités pour la gestion des bâtiments. UN دارت مناقشات مع المنظمات الأخرى الموجودة بمركز فيينا الدولي، بما في ذلك مناقشات دارت في اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات المشتركة، ولكنها لم تسفر عن نقل المسؤولية عن إدارة المبنى.
    De ce fait, les services juridiques se distinguent des autres services communs et, par conséquent, ne sont pas traités exactement de la même façon que les autres services par l’Équipe spéciale sur les services communs. UN وهكذا فإن الخدمات القانونية مستقلة عن الخدمات المشتركة اﻷخرى، ولذلك فهي تُعامل إلى حد ما بشكل مختلف عن الخدمات اﻷخرى في فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Elle a ajouté que, conformément aux instructions de la Commission de la population et du développement, un symposium technique sur les migrations internationales avait été organisé sous les auspices du Comité administratif de coordination sur les services de base pour tous. UN وأنه بناء على توجيه لجنة السكان والتنمية، نظمت ندوة عن الهجرة الدولية برعاية فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le groupe de travail ad hoc créé dans le cadre de l'Équipe spéciale interorganisations sur les services communs a élaboré une série de règlements et de règles harmonisés applicables aux achats. UN ووضع الفريق العامل المعني بالشراء، المنشأ في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات المشتركة، مجموعة من النظم والقواعد المتوائمة ذات الصلة بالمشتريات.
    Groupe de travail sur les achats de l'Équipe spéciale chargée des services communs au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة
    e) Commission permanente du développement des secteurs de services (assurances), troisième session (13-17 novembre 1995) UN )ﻫ( اللجنة الدائمة المعنية بالخدمات )التأمين( الدورة الثالثة )١٣-١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(
    494. Au niveau central, le Comité chargé des services pour la jeunesse en difficulté examine les problèmes qui les concernent, notamment le suicide des adolescents, et recommande des stratégies et des mesures pour répondre aux besoins nouveaux des jeunes. UN 494- وعلى مستوى السياسات المركزية، تبحث اللجنة المعنية بالخدمات المقدمة إلى الشباب المعرضين للمخاطر مسائل الشباب، بما في ذلك انتحار اليافعين، وتوصي باعتماد استراتيجيات وتدابير ترمي إلى التصدي لاحتياجات الشباب المتغيرة.
    31. L'expérience de l'équipe spéciale pour les services sociaux de base pour tous en matière de coordination a permis de tirer un certain nombre d'enseignements, notamment : UN ٣١ - وهناك دروس هامة مستفادة في مجال التنسيق من خبرة فرقة العمل المعنية بالخدمات اﻷساسية للجميع، منها:
    Il est prévu aussi de fusionner les arrangements concernant les services de paiement de la poste. UN وهناك أيضا خطط لدمج الاتفاقات المعنية بالخدمات المالية البريدية في اتفاق واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus