Une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 212. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Une réunion d'un groupe spécial d'experts sur le renforcement des capacités dans le cadre d'Action 21. | UN | اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص المعني ببناء القدرات اللازمة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Forum sur le renforcement des capacités productives aux fins de l'éradication de la pauvreté | UN | المنتدى المعني ببناء القدرات الإنتاجية من أجل القضاء على الفقر |
Des débats ont également été engagés entre les Présidents des formations et le Groupe de haut niveau pour la consolidation de la paix. | UN | وفي نفس الوقت، بدأ الحوار بين رؤساء التشكيلات وفريق كبار الشخصيات المعني ببناء السلام. |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur le renforcement DES CAPACITÉS | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات فـي مجال |
La plus forte proportion de femmes a été observée à la réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique, soit 35 % du nombre total de 26 experts dont la participation avait été financée. | UN | وأعلى نسبة من النساء كانت في اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، حيث كنَّ يمثلن 35 في المائة من الخبراء الذين تم تمويلهم والذين بلغ مجموع عددهم 26 خبيراً. |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية واللوائحية |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية |
Groupe d'étude sur le renforcement des capacités dans le domaine des biotechnologies | UN | اجتماع الفريق المعني ببناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية |
L'intervenant félicite donc le groupe consultatif informel pour ses travaux sur le renforcement des capacités commerciales. | UN | ولذا فهو يثني على عمل فريق التشاور غير الرسمي المعني ببناء القدرات التجارية. |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives dans le domaine de l'IED: compilation de données | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur le renforcement DES | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات فـي مجال |
iii) Accroissement du nombre de politiques et d'orientations formelles approuvées par le Groupe de haut niveau des Nations Unies pour la consolidation de la paix | UN | ' 3` زيادة عدد السياسات والتوجيهات الرسمية التي يوافق عليها فريق كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعني ببناء السلام |
Dans le cadre du Forum mondial de lutte contre le terrorisme, l'Algérie et le Canada coprésident le groupe de travail Sahel sur la création de capacités de contre-terrorisme. | UN | وفي إطار المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، تتشاطر الجزائر وكندا رئاسة الفريق العامل المعني ببناء القدرة على مكافحة الإرهاب في منطقة الساحل. |
Codirecteurs du Département Les codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial du Secrétaire général pour la création d'institutions : | UN | يكون رئيسا الدائرة مسؤولين معا، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني ببناء المؤسسات، عما يلي: |
La modicité des fonds alloués à l'assistance technique a été soulignée et les participants ont appelé les pays donateurs à contribuer au Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED pour le renforcement des capacités en matière de concurrence. | UN | وألقي الضوء على القيود المفروضة على الموارد المالية المخصصة للمساعدة التقنية، ودعا أعضاء الوفود البلدانَ المانحة لأن تسهم في صندوق الأونكتاد الاستئماني المعني ببناء القدرات من أجل سياسة المنافسة. |
:: Demander au Bureau d'appui à la consolidation de la paix de consulter le Groupe de haut niveau chargé des questions de consolidation de la paix pour proposer des moyens de renforcer la contribution et la coopération du système des Nations Unies à l'examen de 2015, et informer le Comité d'organisation des résultats. | UN | :: توجيه طلب إلى مكتب دعم بناء السلام للتشاور مع فريق كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعني ببناء السلام من أجل الوقوف على المجالات والمقترحات اللازمة لتحديد إسهامات منظومة الأمم المتحدة في استعراض عام 2015 ومشاركتها فيه وإحاطة اللجنة التنظيمية بالنتائج |
Le Fonds est un élément déterminant du dispositif de consolidation de la paix des Nations Unies. | UN | إن صندوق بناء السلام مكون أساسي من مكونات هيكل الأمم المتحدة المعني ببناء السلام. |
En tant que responsable de la mise en oeuvre du chapitre 37 d'Action 21, chargé du renforcement des capacités nationales dans les pays en développement, le PNUD, en coopération avec ses nombreux partenaires, a contribué à orchestrer un programme ambitieux de renforcement des capacités. | UN | إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه القيّم على تنفيذ الفصل ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١، المعني ببناء القدرات في البلدان النامية يتعهد، إلى جانب شركائنا العديدين، بوضع برنامج طموح لتنمية القدرات. |