"المقبلة للفريق" - Traduction Arabe en Français

    • futurs du Groupe
        
    • futures du Groupe
        
    • suivante du Groupe
        
    • ultérieures du Groupe
        
    • venir du Groupe
        
    • travaux du Groupe
        
    • envisagées par le Groupe
        
    • prochaines sessions du Groupe
        
    Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II UN اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني
    Décision 48/103. Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications UN المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    De ce point de vue, la position exprimée à Cartagena a un effet clarificateur particulièrement bénéfique pour les activités futures du Groupe de travail. UN ومن هذا المنطلق كان للموقف المعرب عنه في كرتاخينا أثر توضيحي يفيد بوجه خاص في اﻷنشطة المقبلة للفريق العامل.
    Le pas suivant concerne les activités futures du Groupe de travail. UN وتنطوي الخطوة التالية على اﻷنشطة المقبلة للفريق العامل.
    Les délégations devraient mettre à profit le temps qui reste avant la session suivante du Groupe de travail pour présenter, aux fins d’examen, des propositions écrites. UN وينبغي أن تستفيد الوفود من الوقت المتوفر قبل موعد الدورة المقبلة للفريق العامل لتقديم مقترحات خطية للمناقشة.
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    À cette fin, mon pays participera de façon efficace aux travaux futurs du Groupe de travail. UN وسيشارك وفد بلادي بفعالية في المناقشات المقبلة للفريق العامل لتحقيق هذه الغاية.
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux futurs du Groupe de travail UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    14/CP.3 Travaux futurs du Groupe spécial sur l'article 13 47 UN ٤١/م أ-٣ اﻷعمال المقبلة للفريق المخصص للمادة ٣١٧٤
    Sessions futures du Groupe intergouvernementale spécial à composition non limitée sur les forêts UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات
    Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات
    Sessions futures du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    Les sessions futures du Groupe de travail doivent aborder la question des indicateurs car le Gouvernement des États-Unis estime que ces travaux font partie du mandat du Groupe de travail. UN وينبغي للدورات المقبلة للفريق العامل أن تتناول مسألة المؤشرات، حيث ترى حكومة بلدها أن هذا العمل يُشكل جزءا من ولايته.
    D'autres ateliers se tiendraient à la session suivante du Groupe. UN وسوف يُعقد المزيد من حلقات العمل هذه في الدورة المقبلة للفريق العامل المخصص.
    À cette fin, il serait important d'inviter le Rapporteur spécial à participer à la vingtdeuxième session et aux sessions ultérieures du Groupe de travail pour envisager les modalités de la coopération dans le cadre des questions relevant du point 6 de l'ordre du jour. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، من المهم دعوة المقرر الخاص للمشاركة في الدورة الثانية والعشرين والدورات المقبلة للفريق العامل لمناقشة سبل التعاون بموجب البند 6 من جدول الأعمال.
    La session à venir du Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents devrait formuler un cadre d'incitations économiques à une approche axée sur les performances. UN وينبغي أن تضع الدورة المقبلة للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات مجموعة حوافز اقتصادية لنهج قائم على الأداء.
    51. Au cours du débat consacré aux futurs travaux du Groupe de travail, plusieurs propositions ont été faites. UN 51- قُدمت مقترحات عديدة خلال المداولات التي عُقدت بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل.
    54. Prie le Secrétaire général de demander aux États membres et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales de faire part de leurs vues et suggestions sur les activités envisagées par le Groupe de travail dans l'avenir afin que leurs réponses soient examinées aux sessions futures du Groupe de travail; UN 54- ترجـو من الأمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المقترحات المتعلقة بالأعمال المقبلة للفريق العامل بغية النظر في ردودها خلال الدورات المقبلة للفريق العامل؛
    Elle attend avec intérêt que les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur John De Saram, de Sri Lanka, et l'Ambassadeur Hans Dahlgren, de la Suède, continuent leurs précieux travaux lors des prochaines sessions du Groupe de travail. UN ونتطلع قدما إلى استمرار العمل الممتاز الذي يضطلع به نائبا رئيس الفريق العامل، السفير جون دي سارام ممثل سري لانكا والسفير هانز دالغرين ممثل السويد، في الدورات المقبلة للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus