Tu es supposée garder toujours deux mains sur le volant. | Open Subtitles | عليك إبقاء يداك الإثنتان على المقود طوال الوقت |
Pédale libre, régulateur de vitesse, pieds sur le volant, tête à travers le toit ouvrant. | Open Subtitles | تحرير المداسات , التحكم الآلي الأقدام على المقود والرأس من أعلى السقف |
Après un jour passé au volant j'avais été populaire, j'avais été terrifié, et j'étais prêt à reprendre le bus. | Open Subtitles | بعد مرور يوم خلف المقود لقد كانت لي شعبية وكنت خائف وكنت مستعد للعودة للباصات |
On a nos mains sur le volant. On est aux commandes. | Open Subtitles | إنها تعني أننا نضع أيدينا على المقود نحن المسؤولون |
Mets-toi au volant et démarre. | Open Subtitles | الآن, إذلفي إلى خلف المقود وقومي بتشغيل السيارة |
Bien que... un SUV noir avec une jeune femme au volant ne se démarquera pas dans Los Angeles. | Open Subtitles | وضع نشرة للبحث في جميع النقاط .. على الرغم من سيارة دفع رباعية سوداء مع أمرأة شابة خلف المقود |
Placez vos mains à travers le volant sur le tableau de bord. À travers le volant. | Open Subtitles | الآن، أدخل يديك عبر المقود وضعهما على لوحة العدادات. |
Un chauffeur s'est endormi au volant, et a foncé droit sur nous. | Open Subtitles | سائق شاحنة غارق في النوم خلف المقود أقتحم مباشرة بأتجاهنا |
Les mains sur le volant, à 10 h et à 2 h. | Open Subtitles | حسنٌ، ضعي يديك على المقود في إتجاه الساعة 10 و2. |
Je suis montée dans sa voiture, et on a roulé pendant des jours, ses mains sur le volant, ma tête dans ses jambes. | Open Subtitles | دخلت سيارته وقمنا بالقيادة لأيام يديه كانت على المقود ورأسي كان في حضنه |
Dis-moi qui était au volant, ou je lâche tout ça sur toi. | Open Subtitles | ,قل لي من كان خلف المقود وإلا سأحمل مسؤولية كل هذا عليك |
Cette voiture ne démarre qu'avec mes empreintes quand je prends le volant. | Open Subtitles | هذه السيارة تعمل فقط ببصمة أصبعي عند وضعها على المقود |
Dans ce cas, on va faire comme ça... mets tes mains sur le volant et conduis. | Open Subtitles | الآن، كيف سنفعل هذا ،ضع يديك على المقود وقدّ السيارة |
Chérie, garde tes mains sur le volant et surveille ta vitesse. | Open Subtitles | عزيزتي، أبقي يداك على المقود وانتبهي للسرعة |
Et le volant devrait me dire quelque chose à ce niveau, c'est ce qui me fait dire que c'est une 911 et pas une R8 ou une Jaguar. | Open Subtitles | وعلى المقود أن يخبرني بذلك هذا ما يجعلني أعرف أنها 911 .وليست آر8 أو جاغوار |
Il y a un bouton sous le volant. | Open Subtitles | كتب هنا أن هناك زر إيقاف مؤقت تحت المقود |
Mickey, tu appuies sur la pédale et je m'occupe du volant. | Open Subtitles | ميكي, اضغط على الدواسة وأنا سأتولى المقود |
Tu prends le volant, aujourd'hui tu apprends à conduire. | Open Subtitles | ،أنت اركب خلف المقود ستتعلم القيادة اليوم |
On redresse la barre. | Open Subtitles | . هناك يد قوية على المقود و تتولى و تقود الأمر |
Prends les commandes. Familiarise-toi avec le manche. | Open Subtitles | إستلمى القيادة أريدك أن تصبحى متعاطفة مع المقود |
Je pense que le type derrière la roue, qui ne nous regarde pas, a un fusil sur les genoux. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا الشخص خلف المقود والذي لا ينظر ناحيتنا بحوزته بندقية |
Clarissa faisait du vélo bien mieux que moi. Elle pouvait pédaler debout et sans tenir le guidon. | Open Subtitles | كلاريسا كانت أفضل مني في قيادة الدراجة كانت تعرف كيفية التوازن على الدراجة وتقوم بإبعاد يديها من على المقود |
Alors, dans les films, tu prends les deux fils sous la colonne de direction, tu les connectes ensemble et le moteur démarre. | Open Subtitles | والآن، كما في الأفلام تمسك سلكان من أسفل المقود |
187. M. El Mekwad (Égypte) dit qu'il est important de faire référence à l'exécution intégrale du programme. | UN | 187- السيد المقود (مصر): قال إن الإشارة إلى تنفيذ البرنامج بالكامل مهمة. |