"المنطقة الجنوبية" - Traduction Arabe en Français

    • Région sud
        
    • le sud
        
    • sud de
        
    • sud du
        
    • la région du sud
        
    • la région méridionale
        
    • sud-ouest
        
    • sud-est
        
    • zone sud
        
    • quartier sud
        
    • quartiers sud
        
    b) Région sud : néant. UN المنطقة الجنوبية: لم يسجل نشاط معاد في المنطقة الجنوبية في هذا اليوم.
    b) Région sud : Il n'a pas été constaté de violation de l'espace aérien iraquien. UN ب - المنطقة الجنوبية: لم يسجل أي نشاط معاد في المنطقة الجنوبية خلال يوم ٢٧/٢/١٩٩٤.
    Il compte 28 districts, 6 dans la région Nord, 9 dans la région Centre et 13 dans la Région sud. UN وهناك 28 مقاطعة في البلد، ست منها في المنطقة الشمالية، وتسع في المنطقة الوسطى، وثلاث عشرة في المنطقة الجنوبية.
    Le greffe principal de la Haute Cour se trouve à Blantyre, dans la Région sud. UN ويقع القلم الرئيسي للمحكمة العليا في بلانتير في المنطقة الجنوبية.
    Quinze attaques de ce type ont eu pour effet d'accroître les pertes civiles, essentiellement dans le sud. UN فقد تسبب 15 هجوما انتحاريا في زيادة الخسائر بين المدنيين، وكان أغلبها في المنطقة الجنوبية.
    Cette voie d'approvisionnement devrait permettre de réduire les délais de livraison pour les sites situés dans la Région sud. UN ويُتوقع أن يؤدي استخدام طريق الإمداد الجنوبي إلى تعجيل مواعيد التسليم للمواقع في المنطقة الجنوبية.
    Les activités militaires sont demeurées concentrées dans la Région sud, avec des opérations dans le centre de la province d'Helmand et à Kandahar. UN واستمر التركيز العسكري على المنطقة الجنوبية حيث جرت عمليات في وسط هلمند وقندهار.
    2. Région sud : 262 sorties effectuées à une vitesse de 720 à 780 kilomètres/heure et à une altitude de 9 000 à 13 000 mètres : UN 2 - المنطقة الجنوبية: 262 طلعة جوية وبسرعة 720 إلى 780 كم في الساعة وبارتفاع 9-13 كم وكما هو مبين بتفصيل أدناه:
    Les activités sont maintenant étendues à toute la Région sud de l'Inde pour attirer de nouveaux partenaires. UN ويجري الآن توسيع نطاق هذا التعاون جغرافيا على امتداد المنطقة الجنوبية من الهند واستقطاب شركاء جدد.
    Ce versement excessif aurait été effectué à l'administration des douanes de la Région sud, à Bassora. UN وزعمت أن المبلغ الإضافي دفع إلى جمارك المنطقة الجنوبية بالبصرة.
    Bureau du Haut Représentant, Groupe de coordination de la Région sud UN فريق التنسيق التابع لمكتب الممثل السامي، المنطقة الجنوبية
    En outre, une certaine tension est apparue dans la Région sud ces dernières semaines. UN وفضلا عن ذلك، كان هناك بعض التوتر في المنطقة الجنوبية في اﻷسابيع اﻷخيرة.
    a) Région sud : 56 sorties. Vitesse : de 600 à 900 km/h. Altitude : moyenne. UN ٥/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الجنوبية: ٥٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط.
    Création de 3 postes d'assistant de production, pour assurer des services d'impression et de production dans la Région sud UN إنشاء 3 وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج لتوفير خدمات الطباعة والإنتاج في المنطقة الجنوبية
    b) Dans la Région sud : 40 sorties effectuées à une vitesse de 600 à 900 kilomètres/heure et à une altitude de 7 000 à 9 000 mètres. UN المنطقة الجنوبية : ٤٠ طلعــة جوية بسرعــة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧-٩ كم.
    b) Dans la Région sud : une sortie effectuée par deux appareils qui ont survolé la région de Chbiha, à une vitesse de 700 kilomètres/heure et à une altitude de 8 000 mètres. UN المنطقة الجنوبية : طلعة جوية واحدة بقوة طائرتين بسرعة ٧ كم/ساعة وبارتفاع ٨ كم فوق منطقة أشبيجة.
    b) Dans la Région sud : 38 sorties aériennes effectuées par des appareils volant à une vitesse de 600 à 900 kilomètres/heure et à une altitude de 6 000 à 9 000 mètres. UN المنطقة الجنوبية : ٣٨ طلعــة جوية بسرعــة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم.
    b) Région sud : 41 sorties aériennes. Vitesse : 600 à 900 km/h. UN المنطقة الجنوبية : ٤١ طلعة جوية ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧-٨ كم.
    Le taux est supérieur dans la région septentrionale et dans les îles Bijagos, situées dans le sud du pays: 1,25 % et 1,75 %, respectivement. UN وتتجاوز النسبة هذا المتوسط لتبلغ 1.25 في المائة في المنطقة الشمالية و1.75 في المائة في جزر بيجاغوس في المنطقة الجنوبية.
    Le Ghana est situé au sud de la partie centrale de l'Afrique occidentale, au sud du Sahara et au nord de l'équateur, dans le golfe de Guinée. UN تقع غانا في المنطقة الجنوبية الوسطى من أفريقيا الغربية، جنوب الصحراء الكبرى وشمال خط الاستواء على خليج غينيا.
    la région du sud a connu un grand nombre d'incidents mais peu de victimes civiles. UN وشهدت المنطقة الجنوبية عدداً مرتفعاً من الحوادث الأمنية، ولكن عدداًَ قليلاً من الإصابات في صفوف المدنيين.
    la région méridionale est montagneuse. UN أما المنطقة الجنوبية فتغلب عليها الطبيعة الجبلية.
    Il faut également tenter d'assurer la stabilité dans la zone du sud-ouest, d'où les forces françaises se retireront dans trois semaines. UN ولا بد أيضا من احتواء الوضع المضطرب في المنطقة الجنوبية الغربية التي ستنسحب منها القوة الفرنسية في غضون ثلاثة أسابيع.
    Le sud-est de la Turquie a été le théâtre d'une féroce campagne de terrorisme lancée par une organisation dénommée PKK. UN وقد ظلت المنطقة الجنوبية الشرقية من تركيا مسرح حملة إرهابية وحشية شنتها منظمة تُدعى حزب العمال الكردي.
    Système d'épargne et de microcrédit de la zone sud UN برنامج الادخار والائتمانات البالغة الصغر في المنطقة الجنوبية عدد العميلات
    Le quartier sud ne peut pas autoriser une recherche sur ça. Open Subtitles المنطقة الجنوبية لا يسمح بالبحث بناءًا علىهذا
    - Près de la gare des quartiers sud. Open Subtitles خلف المحطة في المنطقة الجنوبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus