la Charte africaine s'inscrivait dans le cadre juridique de l'Étatnation. | UN | ويستند الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب إلى الإطار القانوني للدولة القومية. |
i) Sensibiliser et inciter les États membres pour qu'ils ratifient la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant; | UN | ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛ |
Néanmoins, la Tanzanie a bien progressé, en particulier en ratifiant la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | ومع ذلك، فقد أحرزت تنزانيا تقدما جيدا، ولا سيما عن طريق تصديقها على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
:: Officier traitant chargé des affaires juridiques liées à l'OUA, notamment la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | :: موظف مسؤول عن الشؤون القانونية للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
Comité international pour le respect et l'application de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
:: Elle a participé au troisième Forum des organisations de la société civile sur la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant, à Addis-Abeba. | UN | :: شاركت المنظمة في منتدى المجتمع المدني بشأن الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل في أديس أبابا. |
Original: ANGLAIS ÉTAT DE LA MISE EN ŒUVRE DE la Charte africaine | UN | حالة تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء وإستراتيجية |
Ratification et mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques | UN | `1 ' التصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات وتنفيذه |
adopte des normes et des directives pour la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique approuvée par StatCom-Afrique ; | UN | اعتمد المعايير والمبادئ التوجيهية لتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء التي أقرتها اللجنة الإحصائية الأفريقية؛ |
Par ailleurs, il venait d'engager la procédure de ratification de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ البلد لتوه عملية التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والإدارة الرشيدة. |
Avant cela, en 1981, le droit au développement avait également été consacré dans l'article 22 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | وقبل ذلك، أُدرِج الحق في التنمية في عام 1981 في المادة 22 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
La Commission adopte régulièrement des résolutions sur les questions des droits de l'homme et rédige des droits dans la Charte africaine. | UN | وتعتمد اللجنة بانتظام قرارات بشأن قضايا حقوق الإنسان وتضع حقوقاً في الميثاق الأفريقي. |
À cet égard, il a été fait référence aux articles 22 et 24 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت السنغال إلى المادتين 22 و24 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant doit encore être ratifiée par les deux chambres réunies en session conjointe. | UN | ولا يزال الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه معروضاً على الغرفتين للتصديق عليه في جلسة مشتركة. |
En particulier, les principes énoncés dans la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples ont été intégrés dans le titre II de la Constitution. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن المبادئ المنصوص عليها في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب أُدرجت في الباب الثاني من الدستور. |
Le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique; | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛ |
2006: Élaboration du rapport initial du Burkina Faso sur la mise en œuvre de la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant | UN | 2006: صياغة التقرير الأولي لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه |
Comité international pour le respect et l'application de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
Comité international pour le respect et l'application de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
la Charte africaine sur les droits et le bien-être de l'enfant de 1990 (adhésion en vertu du décret républicain n° 33 de 2001); | UN | الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته لعام 1990 بالقرار الجمهوري رقم 33 لسنة 2001؛ |
At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples'Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه. |
Rapport initial sur l'application CADBE à la Commission africaine pour les droits et bien-être de l'enfant. | UN | تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل. |