Alors on a fait le tour, et j'ai humé cette fleur. | Open Subtitles | لذا كنا نتجوّل في الجِوار, والتقطت رائحة تلك الوردة |
"en plantant une seule graine qui verra s'épanouir une fleur, | Open Subtitles | عن طريق بث الحياة في البذرة ومراقبة هذه الوردة المنفردة تزدهر |
Mais c'est vous que je veux, cette fleur si mystérieuse... | Open Subtitles | لكنْ أنتِ التي أريدها أيّتها الوردة الغامضة والملكة القادمة |
Et je te trouve encore plus belle que cette Rose. | Open Subtitles | واعتقد بأنك حتى اكثر جمالاً من هذه الوردة |
Elle devrait en profiter plus. C'est probablement la seule Rose qu'elle aura. | Open Subtitles | يجب أن تكون ممتنة لذلك ربما تكون الوردة الوحيدة التي تحصل عليها |
Les roses rouges, c'est son délire. Je suis pas comme ça. | Open Subtitles | وفكرة الوردة الحمراء الغبية أنا لا أحب هذا الهراء |
Comment ces fleurs jaunes donnent-elles une teinte rouge si éclatante ? | Open Subtitles | كيف يمكن هذه الوردة الصفراء ان تصنع احمر ناعصعا |
Je me souviens que ma maman m'a dit que ça portait malheur de couper la dernière fleur, et j'ai ce bouquet juste là. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أن أمي قالت أن إقتطاف الوردة الأخيرة يحلب الحظ السيء و أنا أملك كل هذا الدلو هنا |
Tu ressembles à une innocente fleur, mais tu es plutôt le serpent qui se cache en dessous. | Open Subtitles | تبدين مثل الوردة البريئة لكنكِ أفعى من الداخل |
Quand j'ai touché la fleur ce matin, Je pensais à la première fois que je t'ai vu. | Open Subtitles | لمّا لمست الوردة صباح اليوم، فكّرت بأوّل مرّة رأيتك |
- Je ne fais rien. - La fleur baise la putain de Rose. | Open Subtitles | انا لا افعل اى شىء لقد انتهى تفتح الوردة بكل تاكيد عند هذا الحد |
L'homme profane est comme le soleil, et la fille comme une fleur. | Open Subtitles | نظرة الرجل مثل الشمس، والبنت مثل الوردة. |
Prends cette fleur et apporte-moi une pile de pancakes à la myrtille. | Open Subtitles | خذ الوردة الغبية فحسب و احضر لي كومة كبيرة من فطائر التوت |
La couronne de fleur que l'aînée a faite est sublime. Merci. C'est Catherine. | Open Subtitles | ما إسم هذه الوردة اللطيفة شكراً لك , إسمها كاثرين |
Cette Rose est maintenant liée à votre bête. Tant qu'elle a ses pétales, il vivra. | Open Subtitles | هذه الوردة متّصلة الآن بوحشك يبقى حيّاً طالما احتفظت ببتلاتها |
La peinture la Rose en flamme a été la seule volée ? | Open Subtitles | هل لوحة الوردة المُحترقة هي الوحيدة التي تمت سرقتها ؟ |
La Rose dorée avec les vagues que je t'ai dit que j'aimais ? | Open Subtitles | الوردة الذهبية مع التموجات التي أخبرتك أني أحببت ؟ |
"Ce que nous appelons "une Rose", sous un autre nom sentirait aussi bon." | Open Subtitles | إذا دعونا الوردة بإسم آخر فستظل رائحتها عطرة كما هي |
Elle a adopté une Rose blanche, et nous une rouge. | Open Subtitles | .فهي تطبع الوردة البيضاء، ونحن نطبعها حمراء |
Quelle était la couleur de la Rose de son médaillon ? | Open Subtitles | ماذا كان لون الوردة التي كانت على ميداليته؟ |
C'est celui de Candace, et elle veut des roses blanches. | Open Subtitles | وهذا هو الزفاف كانديس وقالت أنها تود الوردة البيضاء. |
Toujours ces roses! Même ma mère aurait trouvé ça louche! | Open Subtitles | الوردة شئ واضح جداً، اي كان قد يشك بأمرها |
Avec ce ruban de soie pour faire les fleurs, le relief serait plus fort que les broderies habituelles. | Open Subtitles | إستعمال الأشرطة للتطريز لتقوم بنمط الوردة مع مزيدا من براعم الزهور المطرزة بصورة عادية |