"الوسيم" - Traduction Arabe en Français

    • beau
        
    • bel
        
    • mignon
        
    • charmant
        
    • magnifique
        
    • beauté
        
    • séduisant
        
    • canon
        
    • sexy
        
    • mon
        
    • Ken
        
    • beaux
        
    • jolie
        
    Salut beau gosse, est-ce que tu peux tracer un numéro de plaque pour moi ? Open Subtitles أهلا أيها الوسيم أيمكنك أن تبحث عن صاحب لوحة سياره من أجلي؟
    On l'a toujours, toi le beau fils de p*te, ouais. Open Subtitles مازالت لدينا، أيه الوسيم يا إبن الوغد، نعم
    Il ressemble à une version miroir déformant d'un mec plus beau... mais c'est juste ce mec. Open Subtitles إنّه يبدو كأنه الصورة المضحكة لشخص وسيم و لكنه فقط هذا الشخص الوسيم
    Si seulement ils m'avaient donné ce bel acteur aryen pour me tenir compagnie à ta place. Open Subtitles لماذا لم يتمكنوا من وضع الضابط الأشقر الوسيم معي هنا في الزنزانة ..
    C'était peut-être l'effet du jus de mignon, mais Aneka ne se posait qu'une seule question sur son séduisant sauveur. Open Subtitles ربما كان السبب عصير الخطيئة لكن آنيكا وجدت نفسها تسأل سؤالاً واحداً عن منقذها الوسيم
    C'est pas un conte de fées. À son réveil, tu ne seras pas son prince charmant. Open Subtitles ليست هذه قصّة خياليّة حيث تفيق هي وتكون أنتَ الأمير الوسيم الذي أنقذها
    - Comment ça va? - Salut, beau brun. Salut, Délia. Open Subtitles سأذهب لأجلب بعض البراغي الجديدة مرحباً أيها الوسيم
    Le beau gosse du bois. Il a peut-être essayé de m'appeler. Open Subtitles الوسيم الذى اصطاد والدكِ، ماذا اذا حاول الاتصال بى؟
    Ce qui semble indiquer que le jeune et beau prince a été frappé alors qu'il était à genoux, au moins 2 ou 3 fois. Open Subtitles ممّا يشير إلى أنّ الأمير الوسيم الشابّ ضُرب عندما كان جاثياً على ركبتيه على الأقلّ ثلاث أو أربع مرّات
    ... mon beau mari qui, finalement, avait un appartement en ville. Open Subtitles زوجي الوسيم الذي إتضح أن له شقة في المدينة
    "beau gosse" Romano, ce Roméo qui ne possède rien, ce voleur, ce roi de la rue, ce désaxé, ce meurtrier brutal... Open Subtitles الفتى المدلل الوسيم رومانو الذى هو ليس الا لص ملك الشوارع, الخارج عن القانون هذا القاتل المتوحش
    Vous faites référence à ce beau jeune homme assis à côté de M. Morton. Open Subtitles اوه, أتعنى هذا الشاب, الولد الوسيم الذى يجلس بجوار السيد مورتون
    Avec Gina Romantica et le beau Tony Powell, vedette internationale. Open Subtitles بطولة جينا رومانتيكا والنجم العالمي الوسيم توني باول
    Il parait que le beau docteur est renvoyé. Ca devrait être un bon épisode. Open Subtitles سمعت أنهم سيطردون الطبيب الوسيم اليوم لا بد أنه سيكون جيداً
    Et bien, tu ne m'as jamais parlé de ton beau jeune homme. Open Subtitles حسناً أنت لم تخبرتي أبداً عن ألشاب الوسيم الصغير خاصتك
    Qu'est-ce qu'un bel homme comme toi fait tout seul ? Open Subtitles من هو الرجل الوسيم مثلك ويعمل بدون ميعاد؟
    Primo, tu dois être la seule personne au monde à voir en Ralph un bel apollon. Open Subtitles حسناً، أولاً، قد تكون أول شخص في هذا العالم ينعت رالف بالولد الوسيم
    C'était qui, le gars mignon ? Celui avec le T-shirt bleu. Open Subtitles إذاً، من هو الرجُل الوسيم الذي يلبسُ القميص الأزرق؟
    Je serai la femme qui est sortie avec un mec mignon et ça n'a pas marché. Open Subtitles حينها سأكون المرأة التي واعدَت الصبي الوسيم و كل العلاقة إنهارت
    Qui est le charmant jeune homme sur le coté là ? Open Subtitles مَن هذا الشاب الوسيم الذي يقف إلى الجانب هنا؟
    Qui est ce magnifique Comte Olaf dont tout le monde parle? Open Subtitles من هذا الكونت أولاف الوسيم الرائع الذى يتحدثون عنه؟
    Bonjour belle. - Ohh! Salut beauté. Open Subtitles مرحبا، أيها الوسيم. مرحبا، أنتما الاثنان.
    Mais elle était fiancée à ce canon. Et maintenant, elle est au milieu d'un triangle amoureux. Open Subtitles لكنها خطبت لهذا الوسيم الآخر وهي الآن رأس مثلث عشق كبير
    Je ne peux pas jouer au bon policier/sexy policier diabolique H24. Open Subtitles لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت
    Ken a beau être une épine dans le pied, je ne vais pas le laisser se battre seul. Open Subtitles بقدر ما أعتبر الوسيم مشكلة كبيرة، لا أني لن أتركه يقاتل وحيداً.
    Et aime des hommes vraiment grand, brun, beaux avec un esprit tranchant comme un rasoir. Open Subtitles ويحب حقا طويل القامة، الظلام، والرجل الوسيم مع أسلاك شائكة حادة الذكاء.
    La jolie princesse et son beau prince galopèrent jusqu'au château. Open Subtitles والأميرة الجميلة والأمير الوسيم مضيا إلى قلعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus