Personnel recruté sur le plan national : création de 92 postes | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء 92 وظيفة وزيادة 42 وظيفة مؤقتة |
Le personnel recruté sur le plan international représente 33 % de cet effectif total et celui recruté sur le plan national 67 %. | UN | ومن بين هذا الملاك الإجمالي للموظفين، يشكل الموظفون الدوليون نسبة 33 في المائة والموظفون الوطنيون 67 في المائة. |
Personnel recruté sur le plan national : diminution de 30 postes | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان 30 وظيفة وزيادة 30 وظيفة مؤقتة |
Personnel recruté sur le plan national : transformation en postes de 7 emplois d'agent des services généraux recrutés sur le plan national | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل 7 وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف دائمة |
Quant aux fonctionnaires recrutés sur le plan national, ils parlent environ 30 langues locales. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتكلم الموظفون الوطنيون التيموريون قرابة 30 لغة محلية. |
sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 2 postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 1 poste d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة |
Personnel recruté sur le plan national : transfert de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Centre régional | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 1 poste | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
au Centre régional de services d'Entebbe Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 8 postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثمان وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية |
généraux recruté sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 13 postes d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 13 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 1 poste d'agent des services généraux | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
recruté sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : ajout de 2 postes d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة |
généraux recruté sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 11 postes d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف |
Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 1 poste | UN | الموظفون الوطنيون: تخفيض صافٍ قدره وظيفة واحدة |
Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 10 postes | UN | الموظفون الوطنيون: تخفيض صافٍ قدره 10 وظائف |
Personnel recruté sur le plan national : suppression de 184 postes | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء 184 وظيفة وطنية |
Administrateurs recrutés sur le plan national à titre temporaire | UN | الموظفون الوطنيون المؤقتون من فئة الخدمات العامة |
Personnel recruté dans le pays : création de 20 postes | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء 20 وظيفة إضافية للموظفين الوطنيين |
Nous espérons qu’elle sera élargie par les délégations nationales et les séminaires régionaux en prévision de la conférence internationale conjointe. | UN | ونحن نتطلع إلى أن يتوسع فيه المندوبون الوطنيون والحلقات الدراسية اﻹقليمية توقعا لعقد المؤتمر الدولي المشترك. |
Le personnel humanitaire international continue à faire la navette, chaque jour, entre Conakry et Freetown, tandis que les agents locaux maintiennent une présence permanente dans la capitale sierra-léonaise, où ils coopèrent avec les services nationaux de secours. | UN | ولا يزال الموظفون اﻹنسانيون الدوليون يقومون برحلات يومية من كوناكري إلى العاصمة، في حين يواصل الموظفون الوطنيون حضورهم بصورة دائمة في المدينة حيث يعملون بالتعاون مع نظرائهم اﻹنسانيين في الحكومة. |
Nous autres, Natifs, pour avoir acquis par la naissance le droit de vivre sur cette bonne terre d'Amérique.... ...ou les étrangers venus la fouiller et nous envahir ! | Open Subtitles | نحن الوطنيون ترعرعنا لنجد أن هذه الأرض الطيبة يلوثها حفنة من الأجانب |
Personnel recruté sur le plan local : transfert de 10 postes | UN | الموظفون الوطنيون: نقل داخلي لـ 10 وظائف |
Ses experts nationaux ont été présentés comme des juristes jouissant de nombreuses années de pratique du droit international et résidant à Gaza. | UN | وأدرج خبراء اللجنة الوطنيون بوصفهم محامين مقيمين في غزة ولديهم سنوات طويلة من الخبرة في ممارسة القانون الدولي. |
Administrateurs recrutés sur le plan local | UN | الموظفون الوطنيون |
Il faudrait exploiter autant que possible le savoir-faire et les compétences des fabricants locaux de machines et de matériel. | UN | وينبغي بذل جهود للاستفادة بقدر الإمكان مما يملكه مصنعو الآلات والمعدات الوطنيون من دراية وخبرة. |
Il s'agissait entre autres nationalistes à l'époque de M. Nelson Mandela, de Walter Sisulu et de Sobukwe. | UN | وفــــي ذلك الوقت، كان هؤلاء الوطنيون يضمون نيلسون مانديلا، ووالتر سيسولو وسوبوكوى. |
Les forces de sécurité ont été déployées pour mettre fin aux troubles à Abidjan lorsque les Jeunes patriotes ont tenté d'empêcher les groupes de l'opposition de se réunir. | UN | وقد تم نشر قوات الأمن لقمع الاضطرابات العامة في أبيدجان عندما حاول الشباب الوطنيون منع مجموعات من المعارضة من الاجتماع. |
Personnel recruté sur le plan nationalb | UN | الموظفون الوطنيون |
En l'an de grâce 1314, les Patriotes écossais, affamés et moins nombreux que l'ennemi, ont chargé sur-le-champ de Bannockburn. | Open Subtitles | في عام 1314 ميلاديا الوطنيون الأسكتلنديون يتضورون جوعا و بعددهم القليل تقدموا إلى ميدان بانكوكبيرن |