Je sais que tu as beaucoup à encaisser en ce moment, avec la cassette d'Ellen... | Open Subtitles | أعلم أنه لديك الكثير من المشاكل في الوقت الحالي الين ترسل اليك الشريط |
J'essaie de noyer le son d'Ellen, le moulin à paroles, là-bas. | Open Subtitles | احاول اخراج صوت الين من رأسي مصنع الثرثرة الجالس هناك |
En outre, le taux de change du dollar des États-Unis par rapport au yen a baissé de quelque 20 %. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، انخفض سعر الصرف لدولار الولايات المتحدة مقابل الين الياباني بحوالي ٢٠ في المائة. |
Le yen s'est initialement apprécié par rapport au dollar en 1999 quand on s'attendait généralement à une reprise au Japon. | UN | وارتفعت قيمة الين في البداية مقارنة بدولار الولايات المتحدة خلال عام 1990 عندما كانت آمال الانتعاش في اليابان كبيرة. |
M. et Mme Allen étaient vraiment dans l'air du temps. | Open Subtitles | السيد والسيدة الين كان لديهم بعض الاحلام المعروفة |
Ils vous verront là-bas quand vous aurez parlé à Mme Allen. | Open Subtitles | سوف يلتقون بك هناك مرة واحدة تحدثت فيها إلى السيدة الين |
Le Président de la Commission était représenté par Joan Elaine Thomas. | UN | ومثل السيد جون الين توماس رئيس اللجنة في هذا الاجتماع. |
- Ellen, tue-le. Fais-le, et on retrouve nos vies. | Open Subtitles | الين,فقط اقتليه,افعليها وبعدها باستطاعتنا استعادة حياتنا. |
Ellen a mentionné quelque chose qu'elle aimait regarder les remorqueurs depuis le pont de Brooklyn hmm, les remorqueurs. vraiment ? | Open Subtitles | الين مرة ذكرت انها تحب مشاهدة قارب السحب من حديقة جسر بروكلين. قارب السحب حقااً |
Hughes a perdu son travail, Ellen est morte et donc c'est son meurtrier. | Open Subtitles | هيوز, خسر وظيفته, الين ماتت وكذلك قاتلها |
Ellen Favor présidente-fondatrice de CCM, les Chrétiens Contre la Masturbation. | Open Subtitles | الين فيفور هي رئيسة ومؤسسة كام أو مسيحين ضد العادة السرية |
J'essaie simplement de trouver l'argent des Tobin, Ellen. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول العثور على اموال عائلة توبن ، الين |
Outre la faiblesse de la demande intérieure, une forte appréciation du yen depuis le début de l'année a commencé à porter atteinte aux exportations. | UN | وباﻹضافة إلى ضعف الطلب الداخلي، بدأ الارتفاع الحاد في قيمة الين منذ بداية السنة في الاضرار بأداء الصادرات. |
À la fin de l'année, il avait perdu 14 % de sa valeur par rapport au dollar des États-Unis et 22,4 % par rapport au yen. | UN | وخلال تلك السنة، فقدت اليورو 14 في المائة مقابل دولار الولايات المتحدة و 22.4 في المائة مقابل الين الياباني. |
Le Comité estime que, pour calculer le principal auquel s'appliquent les intérêts perdus par OCC, le montant de la commande S-2, tel qu'il figure sur le contrat, doit être converti en yen aux taux retenus. | UN | ويرى الفريق أن ثمن الشحنة الثانية الوارد في العقد ينبغي تحويله إلى الين الياباني بأسعار الصرف الاحتياطية وذلك لأغراض التوصل إلى قيمة المبلغ الأصلي الذي تكبدت أورينت خسائر في الفائدة عليه. |
À l'extérieur, la situation financière dans d'autres parties de l'Asie s'est consolidée à la suite du redressement du yen japonais. | UN | أما خارج البلد، فقد أصبحت الحالة المالية في أنحاء أخرى من آسيا تتسم بدرجة أكبر من الاستقرار بعد ارتفاع سعر الين الياباني. |
Une belle soirée, fenêtres ouvertes, je passe devant la maison des Allen, j'entends des voix. | Open Subtitles | كان مساء جميل والنوافذ مفتوحة مررت بجانب منزل الين سمعت أصوات |
Allen et l'autre type sont dans... ce qui ressemble à un bureau, et se disputent. | Open Subtitles | الين والرجل الآخر في تبدو مثل وزارة الداخلية |
J'ai vérifié le registre. Pas de visiteur pour Allen cette nuit-là. | Open Subtitles | راجعت السجل لا يوجد زوار في تلك الليلة لـ الين |
Le bureau de Tony Allen à Vegas. Vous cherchez la voiture ? | Open Subtitles | مكتب توني الين في فيغاس لقد كنت تبحث عن السيارة؟ |
Elaine McKay, Dianne Hariot, Stephen Lloyd, Shirley Lithgow, Kathy Wong, Jane Connors, Jo Wainer | UN | الين مكاي، ديان هاريوت، ستيفن لويد، شيرلي ليتخو، كاثي وونغ، جين كونورز، جو وينر |
Voici Alan Blunt. Il est le Président de la banque. | Open Subtitles | هذا هو الين لبونت انه عامل الشباك بالبنك |
Tôt ce matin, Allan Eiger et sa femme pêchaient à Diamond Lake et ont été précisément confrontés à cette question. | Open Subtitles | في صباح هذا اليوم الين ايجر وزوجته خرجو للصيد في بحيرة الماسة وعندما واجه ذلك السؤال بالذات |
Et donc, dans ton esprit malade, tu en as conclu que cette mise à l'écart était un yin pour ton yang. | Open Subtitles | وبطريقة ما, فكرك المشوش, بدا بالأستنتاج بأن هذا الحظر الشخصي هو الين واليانغ الخاص بك |
— par M. Alain Pellet 48 | UN | ـ موجز من إعداد السيد الين بيليه |
Aline Mesmacker a ouvert un restaurant. | Open Subtitles | الين مشماكر فتحت تلك الكافتيريا |
Le moins possible. Il a découvert que nous étions à Allenwood ensemble. | Open Subtitles | اكتشف بأننا كنا في (الين وود ) معاً |
Habite au sommet du Mont Fuji si tu veux, mais rapporte-nous des yens. | Open Subtitles | أنا لا أهتم حتى إذا ما جلست على قمة جبل "فوجى" عليك فقط أن تجلب الين |
Dans quelques cas, cependant, la dégradation récente de la balance des paiements et l'augmentation des intérêts sur les emprunts contractés en yen, à la suite de l'appréciation considérable de cette monnaie, ont été un sujet de préoccupation. | UN | بيد أنه حدثت مؤخرا عدة حالات من تدهور موازين المدفوعات وارتفاع تكاليف خدمة القروض بالين، نتيجة تدهور قيمة الين بسرعة، وأثارت تلك الحالات بعض القلق. |