"امساك" - Traduction Arabe en Français

    • attraper
        
    • tenir
        
    Alors, je vous assure que s'il y a quelqu'un qui peut coincer ces types, les attraper avant un autre carnage, ce sera mon coéquipier et moi. Open Subtitles انا أؤكد لكم ان كان هنالك احد قادر على امساك هؤلاء الرجال يمسكهم قبل ان يكون هناك مزيد من سفك الدماء سيكون انا وشريكي
    attraper les méchants, innocenter les gentils. Je rate un truc ? Open Subtitles امساك الاشرار و تبرئه الاخيار ماذا يفوتني
    Si nous voulons l'attraper, tu as besoin de mises à jour. Open Subtitles اذا كنا نود امساك ذلك الرجل تحتاج الى بعض التطويرات
    Parfois, il faut rester tout à fait immobile et se concentrer totalement, même si ça signifie tenir ce clamp en place parce que ce clamp, ce clamp maintient quelqu'un en vie. Open Subtitles أحياناً عليك أن تقف تماماً بلا حراك وفي أوج تركيزك وهدوءك حتى إن كان يعني ذلك امساك هذا المشبك وحسب
    Faut pas tenir l'arme comme ça... Open Subtitles لاينبغي عليك امساك البندقية بهذا الشكل
    Pour attraper une dinde, on lui montre des graines, non ? Open Subtitles اذا اردت امساك ديك رومي يجب عليك اعطائه بعض الحب
    Allez... Pour attraper une dinde, chérie, on lui explose la tête. Open Subtitles تقدمي اذا اردتي امساك الديك الرومي يا عزيزتي
    Il a accepté de nous aider à attraper le voleur si on lève toutes les charges contre lui. Open Subtitles انه موافق على مساعدتنا في امساك السارق اذا اسقطنا جميع التهم عنه
    Ça fait 8 ans que j'essaye d'attraper le voleur de Pontiac. Open Subtitles انا احاول امساك سارق البونتياك منذ ثمان سنوات
    C'est vrai, tu peux pas l'attraper, car t'es dans la prison des horreurs. Open Subtitles لقد نسيت إنكِ لا تستطيعين امساك الأشياء لأنكِ حبيسة في سِجنكِ الملكي حيث تنتمين
    Vérifie, la seule femme à faire le tour "attraper une balle". Open Subtitles انها المرأة الوحيدة التي قامت بخدعة امساك الرصاصة
    Je te l'ai dit, je t'aiderai à attraper une marmotte. Open Subtitles لقد قلت لك أنني سأساعدك في امساك سنجاب أو شيء كهذا
    Où tu serais là, dans ton jardin, A essayer d'attraper des papillons. Open Subtitles أن تلعب في الساحة الخلفية تحاول امساك اليراعات
    dis-leur qu'elles pourraient même pas attraper un rhume. Open Subtitles اقول 'م كل ما يقول هانت لم يتمكنوا من امساك البرد.
    Comment tu fais pour tout attraper ? Open Subtitles كيف تستطيعني امساك ضرباتي؟ اللعنة
    "Voir le monde dans un grain de sable... et le ciel dans une fleur sauvage... tenir l'éternité dans la paume de ta mains... et l'éternité dans une heure." Open Subtitles "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية" "امساك اللانهايه بكف اليد وخلود بالساعة."
    Il sait tenir une banane, si vous voulez. Open Subtitles يستطيع امساك موز إن كنت تعني هذا
    Il a des problèmes pour tenir un crayon à l'école. Open Subtitles انه يعاني في امساك قلم الرصاص
    Tu peux tenir ça ? Open Subtitles هل يمكنك امساك هذا ؟
    Le Dr Grey peut tenir ce rétracteur, n'est-ce pas ? Open Subtitles أيمكنكِ امساك المبعاد ايتها الطبيبة (جراي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus