Avons-nous récolter assez d'argent pour former une association caritative ? | Open Subtitles | هل وضعت اموال كافية لتكوين مؤسسة خيرية قانونية؟ |
Il a confirmé avoir blanchi de l'argent pour les contras. | Open Subtitles | أكد انه غسل اموال المخدرات من اجل المتمردين |
Ce salon fait du blanchiment d'argent depuis un long moment. | Open Subtitles | هذا الصالون كان فيه غسيل اموال لزمن طويل |
En tout 3,5 millions. Ils ont gagné un paquet de fric. | Open Subtitles | المجموع 3.5 مليون سهم هؤلاء الرجال لديهم اموال مهولة |
D'après notre juricomptabilité, le premier acte criminel... la première fois où de nouveaux fonds ont remboursé d'anciennes dettes... c'était le 15 septembre 2008. | Open Subtitles | من ادلتنا الجنائيه عن المحاسبة.. بداية الجريمه بدايتها عندما تم اخذ اموال المستثمرين لسداد ديون قديمه |
J'ai besoin d'un accès à tout le patrimoine ou argent que tu as pu cacher. | Open Subtitles | احتاج ان أصل الى اي وصول او اموال ممكن ان تكون مخبأه |
Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. | Open Subtitles | اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك |
Elle a dans son esprit qu'il manque de l'argent sur le compte du restaurant. | Open Subtitles | إنها فقط تظن . بأن هنالك اموال مفقودة من خزنة المطعم |
Avec tout l'argent du film, vous pourriez tourner la page, que je recrute deux serveuses qui ne feront pas de mon bureau un tripot. | Open Subtitles | أظن مع كل اموال الفيلم يمكنكما الانتقال وانا أستطيع ان أعين نادلتان اخرتان اللتان لن يستخدما مكتبى كصالة للقمار |
Tu n'aimais déjà pas quand c'était l'argent de la maison. | Open Subtitles | انت بالكاد استمتعت بوقتك عندما كانت اموال المنزل |
Tu es le seul à pouvoir débloquer l'argent des gays. | Open Subtitles | اموال الشاذين قد جفّت بانتظار الطريقة الأمثل للإنقضاض |
Si vous voulez voir, c'est plus de travail, donc plus d'argent. | Open Subtitles | اذا رأيته يموت سيحتاج جهد اكبر ، اموال اكثر |
J'ai juste dépensé le plus d'argent de ma vie sur quelque chose que je ne veux même pas. | Open Subtitles | لقد صرفت اموال اكثر مما اعرف على شئ لا اريده اساسا |
On ne devrait pas mélanger l'argent de tes parents à celui des miens. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك مع اموال والديّ |
Alors, sans argent à la banque, vous avez organisez un "luau" sur Alcatraz. | Open Subtitles | وبعد ذلك, دون اموال فى المصرف أنت صرفت مليون دولار فى الكاتراز من اجل الاحتفال |
Tu arrêtes quand tu as assez d'argent pour mettre tes enfants à la fac | Open Subtitles | سأخبرك كيف تعرف تتوقف عندما يكن لديك اموال كافية |
Je me suis fait un peu d'argent en vendant la robe de Violet, et je veux acheter mes amis, et Marjorie, du café et du dessert. | Open Subtitles | جئت الى اموال اضافية قليلا بيع فستان الزفاف البنفسج، و وأريد أن أشتري لي الأصدقاء، ومارجوري، القهوة والحلوى. |
Ça veut juste dire qu'il connait quelqu'un avec assez d'argent pour payer sa caution. | Open Subtitles | هذا فقط يدل على انه يعرف شخص ما ذو اموال كافية ليدفع له كفالته |
Vous faites une sortie avec Stan, il vous remplit la tête avec ses idées de fric qui coule à flot ? | Open Subtitles | ستان أخذكم ملأ رؤوسكم برؤى ان اموال شركات التمويل تسيل في الشوارع؟ |
Patientant qu'on a tout ce fric du gay fou, je crois qu'on devrait augmenter le prix des cadeaux. | Open Subtitles | الان بما ان لدينا اموال هذا الشاب الشاذ انا اعتقد نعلى اسعار الهدايا. |
Maintenant, ils ont trois enfants, ils lèvent des fonds pour les élections et sont membres de comités de charité. | Open Subtitles | لديهم الآن ثلاثة أطفال جمعت اموال من منظمه سياسيه وبعض الأعضاء هم من أكبر شخصيات الجمعيات الخيرية |
Achète-lui une pince à billets en or Cartier et dis-lui que ça coûte 49.99 $, il ne verra pas la différence. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تشترين له قابضة اموال ذهبية من كارتيه بسعر 49 دولار لن يعرف الفرق |