"اموال" - Traduction Arabe en Français

    • argent
        
    • fric
        
    • fonds
        
    • billets
        
    Avons-nous récolter assez d'argent pour former une association caritative ? Open Subtitles هل وضعت اموال كافية لتكوين مؤسسة خيرية قانونية؟
    Il a confirmé avoir blanchi de l'argent pour les contras. Open Subtitles أكد انه غسل اموال المخدرات من اجل المتمردين
    Ce salon fait du blanchiment d'argent depuis un long moment. Open Subtitles هذا الصالون كان فيه غسيل اموال لزمن طويل
    En tout 3,5 millions. Ils ont gagné un paquet de fric. Open Subtitles المجموع 3.5 مليون سهم هؤلاء الرجال لديهم اموال مهولة
    D'après notre juricomptabilité, le premier acte criminel... la première fois où de nouveaux fonds ont remboursé d'anciennes dettes... c'était le 15 septembre 2008. Open Subtitles من ادلتنا الجنائيه عن المحاسبة.. بداية الجريمه بدايتها عندما تم اخذ اموال المستثمرين لسداد ديون قديمه
    J'ai besoin d'un accès à tout le patrimoine ou argent que tu as pu cacher. Open Subtitles احتاج ان أصل الى اي وصول او اموال ممكن ان تكون مخبأه
    Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. Open Subtitles اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك
    Elle a dans son esprit qu'il manque de l'argent sur le compte du restaurant. Open Subtitles إنها فقط تظن . بأن هنالك اموال مفقودة من خزنة المطعم
    Avec tout l'argent du film, vous pourriez tourner la page, que je recrute deux serveuses qui ne feront pas de mon bureau un tripot. Open Subtitles أظن مع كل اموال الفيلم يمكنكما الانتقال وانا أستطيع ان أعين نادلتان اخرتان اللتان لن يستخدما مكتبى كصالة للقمار
    Tu n'aimais déjà pas quand c'était l'argent de la maison. Open Subtitles انت بالكاد استمتعت بوقتك عندما كانت اموال المنزل
    Tu es le seul à pouvoir débloquer l'argent des gays. Open Subtitles اموال الشاذين قد جفّت بانتظار الطريقة الأمثل للإنقضاض
    Si vous voulez voir, c'est plus de travail, donc plus d'argent. Open Subtitles اذا رأيته يموت سيحتاج جهد اكبر ، اموال اكثر
    J'ai juste dépensé le plus d'argent de ma vie sur quelque chose que je ne veux même pas. Open Subtitles لقد صرفت اموال اكثر مما اعرف على شئ لا اريده اساسا
    On ne devrait pas mélanger l'argent de tes parents à celui des miens. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك مع اموال والديّ
    Alors, sans argent à la banque, vous avez organisez un "luau" sur Alcatraz. Open Subtitles وبعد ذلك, دون اموال فى المصرف أنت صرفت مليون دولار فى الكاتراز من اجل الاحتفال
    Tu arrêtes quand tu as assez d'argent pour mettre tes enfants à la fac Open Subtitles سأخبرك كيف تعرف تتوقف عندما يكن لديك اموال كافية
    Je me suis fait un peu d'argent en vendant la robe de Violet, et je veux acheter mes amis, et Marjorie, du café et du dessert. Open Subtitles جئت الى اموال اضافية قليلا بيع فستان الزفاف البنفسج، و وأريد أن أشتري لي الأصدقاء، ومارجوري، القهوة والحلوى.
    Ça veut juste dire qu'il connait quelqu'un avec assez d'argent pour payer sa caution. Open Subtitles هذا فقط يدل على انه يعرف شخص ما ذو اموال كافية ليدفع له كفالته
    Vous faites une sortie avec Stan, il vous remplit la tête avec ses idées de fric qui coule à flot ? Open Subtitles ستان أخذكم ملأ رؤوسكم برؤى ان اموال شركات التمويل تسيل في الشوارع؟
    Patientant qu'on a tout ce fric du gay fou, je crois qu'on devrait augmenter le prix des cadeaux. Open Subtitles الان بما ان لدينا اموال هذا الشاب الشاذ انا اعتقد نعلى اسعار الهدايا.
    Maintenant, ils ont trois enfants, ils lèvent des fonds pour les élections et sont membres de comités de charité. Open Subtitles لديهم الآن ثلاثة أطفال جمعت اموال من منظمه سياسيه وبعض الأعضاء هم من أكبر شخصيات الجمعيات الخيرية
    Achète-lui une pince à billets en or Cartier et dis-lui que ça coûte 49.99 $, il ne verra pas la différence. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تشترين له قابضة اموال ذهبية من كارتيه بسعر 49 دولار لن يعرف الفرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus