"انا اعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais
        
    • Je connais
        
    • Je savais
        
    • J'ai connu
        
    Je sais ce que tu penses de lui, mais il a toutes les marques d'un agent qui ne sait pas comment rentrer. Open Subtitles أوجي انا اعرف رأيك فيه ولكن كل العلامات تشير الى انه عميل لا يعرف كيف يعود الى وطنه
    Ecoutez, Je sais que faire tomber Witten ne la ramènera pas. Open Subtitles انظرى, انا اعرف ان النَيل من ويتِن لن يُرجعها
    Maintenant Je sais des choses à propos de ma fille, et je préférerai ne pas savoir si elles sont vraies ou pas. Open Subtitles انا الان ادرك اشياء انا اعرف اشياء عن ابنتي اتمنى انني لم اعرفها سواء كانوا حقيقة ام لا
    Je connais votre fille Ellie de l'église du frère Larson. Open Subtitles انا اعرف ابنتك ايلى من كنيسة الأخ لارسون
    Je connais des gens, je peux nous trouver une chambre. Open Subtitles انا اعرف اشخاص باستطاعتهم ان يوفروا لنا غرفة
    Shane, Je sais que vous êtes là, et Je sais que vous pouvez m'entendre. Open Subtitles شين .. اعرف بأنك هناك و انا اعرف بأنك تستطيع سماعي
    Je sais tout ça, mais je vais avoir besoin d'aide si je dois retrouver ça rapidement. Open Subtitles انا اعرف كل هذا, لكنى سأحتاج لبعض المساعدة لو رغبت بتقليل هذا سريعا
    Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. Open Subtitles انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان
    Eve, Je sais que vous étiez inquiète de perdre Hank, mais il vous aime. Open Subtitles ايفي انا اعرف انك قلقلة بشأن فقدان هانك ولكن هانك يحبك
    Maintenant, Je sais pourquoi la fille du vestiaire me déteste. Open Subtitles الان انا اعرف لماذا فتاه المعاطف لم تحبنى.
    Je sais que ça te blesse, mais c'est un échec temporaire. Open Subtitles انظري ، انا اعرف انه مؤلم لكنه عائق موقت
    Je sais que vous n'êtes pas en de bons termes, mais la police a une théorie. Open Subtitles انا اعرف انكِ منذ مرة لستِ على ما يرام لكن الشرطة لديهم نظرية
    Je sais c'est le futur mais la chirurgie de jeux vidéo prend vraiment le plaisir de plonger dans une cavité ouverte. Open Subtitles انا اعرف انه المستقبل و لكن ألعاب الفيديو الخاصة بالجراحة أكثر متعه من الغوص في فجوة مفتوحة
    Ouais, Je sais déjà qui c'est, parce que je viens de le chopper : Open Subtitles نعم , انا اعرف من هو بالفعل لاني قبضت عليه للتو
    Je sais que c'est dans 3 mois, mais on ne peux pas réserver plus tôt. Open Subtitles انا اعرف انه بعد 3 شهور,ولكنك لا تستيطيعي ان تحجزي مبكرا جدا
    Je sais ce que je dis, mais quand je l'ai dit je ne pensais pas venir un jour en Amérique, Open Subtitles انا اعرف ماذا قلت ومتى قلته لكن عندما قلت هذا لم اعرف اننى سأتى الى امريكا
    Je sais de quoi ça a l'air, j'ai eu du mal à le croire aussi. Open Subtitles انا اعرف كيف هى تبدو لقد كان صعبا على ان اصدق ايضا
    Je connais peut être cette femme que vous cherchez. J'ai tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles ربما انا اعرف هذه المرأة التي تبحث عنها لدي كل شيء احتاجه
    Je connais Jill depuis 8 ans, depuis l'université et on a eu cette super nuit. Open Subtitles انا اعرف جيل منذ ثمان سنوات منذ ايام الجامعة ولقد حظينا حقيقة
    Je connais ta mère depuis qu'elle était aux Corps de Ballet. Open Subtitles انا اعرف والدتك منذ ان كانت فى مدرسة الباليه
    Je n'avais pas besoin de vous demander votre formation, Je savais déjà tout de vous, j'ai fait des recherches. Open Subtitles وانا لم اكن مضطرا لأسألك عن مؤهلاتك انا اعرف كل شيء عنك لقد بحثت عنك
    J'ai connu des hommes comme Morris avant. Il n'est pas votre fidèle laquais. Open Subtitles انا اعرف رجالا كـ موريس إنه ليس مواليا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus