- Je n'ai pas de problème, crois-moi, Je vais bien. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أيّ تعقيدات صدقينى انا بخير |
- que je n'ai pas vu depuis un bail. - Sérieux, Je vais bien. | Open Subtitles | ولم ارها من مدة طويلة جديا جايسون انا بخير |
Pression sanguine un peu élevée. A part ça, Je vais bien. | Open Subtitles | ضغط دمي مرتفع قليلاً، ماعدا ذلك انا بخير |
Les poivrons verts me font péter, mais à part ça, Ça va. | Open Subtitles | الفلفل الخضر يجعلنى اطلق الريح لكن عدا ذلك، انا بخير |
- Ça va. - Vous pouvez la laisser souffler une minute s'il vous plaît. | Open Subtitles | لا بأس , انا بخير _ هلا أمهلتها دقيقة رجاء ؟ |
Je vais bien. Je peux te poser une question ? Oui. | Open Subtitles | انا بخير هل بأمكاني سوالك شيء ما؟ لقد سمعت عن هذا الشي |
Oui, on peut tous faire une pause. Non, en fait, Je vais bien. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع جميعاً أخذ قسط من الراحة لا ، انا في الواقع ، انا بخير |
Je vais bien. Il a fait ça. après qu'ils aient arrêté ce type, le premier, ce samedi matin. | Open Subtitles | انا بخير هو فعل هذا بعدما القو القبض على ذلك الفتى ، اول شخص |
Je vais bien. Je dois y aller. | Open Subtitles | اجل انا بخير انا فقط يجب علي ان اذهب الى العمل |
Vous déraillez, Je vais bien, allez ouste, au boulot. | Open Subtitles | يا إلهي كلكم مجانين انا بخير لدينا يوم حافل هيا لنفعلها |
Oui, bien sûr, Je vais bien. | Open Subtitles | اجل , بالتأكيد , انا بخير. انا بخير , انا بخير. |
Pas la peine de vous mettre en quatre pour moi. Je vais bien. | Open Subtitles | ليس عليكم القيام بأمر جلل من أجلي انا بخير |
Je vais bien, j'ai juste besoin de faire une sieste. | Open Subtitles | انا بخير , فقط اردت ان اغفو قليلاً |
Euh Je vais bien, J'ai juste besoin d'un peut d'aire Mais je t'appele se soir, ok? | Open Subtitles | انا بخير فقط احتاج بعض الهواء سوف اتصل بك اليلة حسنا |
Oui oui Je vais bien je suis juste... en train de régler quelques trucs. | Open Subtitles | نعم , انا بخير ولكن اتعامل مع بعض الاشياء |
Je vais bien, Kip. Je veux juste être seule. | Open Subtitles | انا بخير ياكيب، انا اريد ان اكون لوحدي فحسب |
C'est difficile, tu sais, mais Ça va mieux. | Open Subtitles | انا بخير , أنت تعرف هذا صعب لكنّي أفضل الآن |
- Oui, Ça va. - Pas de chance, pasteur. - J'ai fait au mieux. | Open Subtitles | نعم, انا بخير حظ أوفر المرة القادمة ايها المحترم شكرا جريس, لقد حاولت |
- Arrête de t'en faire. Ça va. - D'accord. | Open Subtitles | ـ توقّف عن القلق بشأنى، انا بخير ـ حسناً |
- En cas d'urgence, les numéros... - Ça va. | Open Subtitles | يمكن لاى طارىء الاتصال على رقمى انا بخير |
Je suis ravi de chercher le téléphone si tu préfères... non, chéri, Ca va. | Open Subtitles | لا بكل سرور ساجيب علي الهاتف ان لم تمانع لا يا عزيزي انا بخير انا بخير |
Ne le sois pas. Tout va bien | Open Subtitles | لا تكوني كذلك، انا بخير تماماً |
Je me demande bien pourquoi vous pensez le contraire. Je vais Très bien. | Open Subtitles | ان حياتي ليست رائعه لانني بخير ، انا بخير تماما |