"انا متأكدة" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûre
        
    • Je suis sûr
        
    • Je suis sure
        
    • sûrement
        
    • Je suis sur
        
    • j'en suis sûre
        
    • Je suis presque sûre
        
    • je suis certaine
        
    • suis quasiment sûre
        
    Écoute, Je suis sûre que tout ira bien pour le bébé, mais pour que ça aille bien pour nous aussi, il faut qu'on fasse un effort point de vue communication. Open Subtitles انصتي , انا متأكدة بان الطفل سيكون بخير لكنني اريد المثل لي ولكي ان نكون بخير وهذا يعني باننا سوف نضع القليل من الجهد.
    Je suis sûre que les gars ont appris leur leçon. Open Subtitles و انا متأكدة ان الشباب تعلموا درسهم جيدا
    C'est réservé aux classes supérieures. Je suis sûre que tu comprends. Open Subtitles اوه أنه للسنة الثالثة فقط انا متأكدة أنك ستتفهمين
    - Je suis sûr que tout tes enfants sont géniaux et aux moins quatre d'entre vous, mais je dois être honnête, Open Subtitles كيت انا متأكدة ان اطفالكم عظيمين او على الاقل اربعة من اطفالك ولكن علي ان اكون صادقة
    Je suis sure que vous avez pleins d'autres choses que.. Open Subtitles انا متأكدة بأن لديك الكثير من الاشياء التي
    Tu l'as trouvé dans une benne. Oui. Je suis sûre qu'Annalisa a été fécondée dessus. Open Subtitles عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت..
    Je suis sûre que la deuxième règle est de ne pas faire de promesses en l'air. Open Subtitles حسناً انا متأكدة ان ثاني قاعدة في العمل الا تقم بوعود لا يمكنك تحقيقها
    Je suis sûre qu'il te dira tout ce qu'il sait. Open Subtitles انا متأكدة من انه سوف يقول لك كل ما يعرف
    Je suis sûre qu'ils prennent un déjeuner... livré par le service de chambre. Open Subtitles انا متأكدة أنهما فقط يتناولان الغداء تم إيصاله بواسطة خدمة الغرف
    Je suis sûre qu'elle l'est, qu'elle fonctionne comme ça. Open Subtitles انا متأكدة انها كذلك انا متأكدة انها تعمل بهذه الطريقة
    Je suis sûre que tu as des choses plus importantes à faire que d'attendre et faire des commentaires sur ma pratique en hygiène. Open Subtitles انا متأكدة بأن هناك أشياء اكثر اهمية من انتظارك هنا. وتعلمني دروس من النظافة.
    Je suis sûre que les autres feront la même chose... parce que... la défense ne peut pas produire une peronne prouvant Mike Ross à Harvard. Open Subtitles انا متأكدة ان الأخرين سيفعلون نفس الشيء .. لأن الدفاع لا يمكنه إيجاد شخصاً
    Je suis sûre que tout ça doit être incroyablement difficile. Open Subtitles انا متأكدة بأن هذا شيء صعب بشكل لا يُصدق
    Je suis sûre que c'était un cauchemar, mais vous n'êtes plus une enfant. Open Subtitles انا متأكدة بانها كانت عبارة عن كابوس لكنك لست طفلة بعد الان.
    Eh bien, Je suis sûre que si nous le faisions, tu serais là à reporter secondes après secondes où on passe. Open Subtitles انا متأكدة لو فعلنا ستكون انت هناك لتذيع بخصوص ذلك ثوان بعد ان نكون مررنا
    Je suis sûr que nous pourrions travailler sur quelque chose. Open Subtitles انا متأكدة اننا سنتوصل الى اتفاق يرضي الطرفين
    Je suis sûr que vous trouverez la pathologie tout aussi enrichissante. Open Subtitles انا متأكدة انك ستجدين علم الأمراض كما يستحق
    Je suis sure qu'on peut trouver un moyen d'arranger ça. Open Subtitles انا متأكدة اننا سوف نجد طريقة لإصلاح ذلك
    C'est sûrement un malentendu, si elle voulait me tuer. Open Subtitles انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم جعلها تحاول قتلي
    Je suis sur que tu l'as dit, genre, dix fois hier soir, mais ... Open Subtitles انا متأكدة و كأنك قلته عشر مرات بالليلة الماضية , ولكنني
    De mon père, qui, j'en suis sûre, a été dévasté par ma perte. Open Subtitles من ابى الذى انا متأكدة من انة قد دُمر من خسارتى
    Je suis presque sûre que quand Riley t'a demandé d'emménager, ça n'incluait pas de déplacer les photos de famille. Open Subtitles انا متأكدة جدا عندما طلبت رايلي منك المجيئ ذلك لم يتضمن اعادة ترتيب صور العائلة
    Après vous avoir écouté je suis certaine que vous avez ressenti à certains moments... que Dieu vous avait abandonnée. Open Subtitles بالانصات اليكِ , انا متأكدة أنك .. لابد وأنك شعرت أحيانا .. كما لو أن الرب قد تخلى عنك
    Je suis quasiment sûre que je suis la seule du groupe qui est toujours célibataire, mais, hey, ça me dérange pas. Open Subtitles انا متأكدة اني الشخص الوحيد في المجموعة التي لازالت غير مرتبطة. لكن, أنا راضية بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus