Tu es le type que personne ne veut mais qu'on ne peut pas se débarrasser. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لا يريده احد لكن لا نقدر ان نتخلص منه. |
Pour je-ne-sais-quelle raison, Tu es le seul à qui je sens pouvoir faire confiance... et si je peux me rappeler de ça, ils pourront aussi, il faut qu'on se barre. | Open Subtitles | لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان |
C'est vous qui disiez que tout ça était une tentative d'avoir une vie différente. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا |
C'est vous qui marchiez il y a environ six heures. | Open Subtitles | انت الشخص الذي كنت تمشي قبل ست ساعات |
C'est toi qui faisait les tirs sur les tête avant, non? | Open Subtitles | انت الشخص الذي قمت بعمل تفجر الرأس سابقا, صحيح؟ |
Vous êtes le gars qui joue pour l'argent dans le métro, à droite? | Open Subtitles | انت الشخص الذي يعزف لكسب المال في الطرقات، صحيح؟ |
Tu es celui qui a activé ma perturbation, et ensuite tu as essayé de me tuer et ça c'était avant que tu... que tu ne m'entraînes dans tout ce bordel ! | Open Subtitles | انت الشخص الذي قام بتفعيل اضطرابي ومن ثم حاول قتلي كان هذا قبل ان تجلبني الى كل هذه الفوضى |
Vous êtes la seule personne Je jamais vraiment soigné. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي انا اهتتمت حقا لاجله |
Tu es le mec qui ne m'a pas tué quand il en avait la chance. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لم يقتلني عندما سنحت له الفرصة |
Tu es le gars qui ne veux pas que sa mère emménage chez lui. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لا يريد انتقال أمه للعيش معه |
Vraiment, dans ce monde, Tu es le seul qui se préoccupe de moi, Kevin. | Open Subtitles | حقا , في هذا العالم , انت الشخص الوحيد الذي يهتم بشأني , كيفين |
Tu ressembles à un idiot, mais oh, mon Dieu, Tu es le mec le plus intelligent que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | انت تبدو مثل غبي لكن يا الهي انت الشخص الاذكى . الذي سبق ان رأيته |
Tu es le seul dont je suis sûr de ne pas être la taupe. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي اثق بكونه ليس مدسوساً |
C'est vous qui disiez que ça vous faisait trop à gérer. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قلت انه كان من الصعب عليك ان تتحمل هذا |
Je suis ici pour vous soutenir. C'est vous qui êtes seule et vous allez le rester. | Open Subtitles | انت الشخص الذى لوحده تماما و غالبا ستظلى كذلك |
C'est vous qui écumiez les bars en quête d'aventure! | Open Subtitles | انت الشخص الذي كان يتسكع في البار باحثا عن بعض الاثاره |
C'est vous qui avez eu le condo du côté sud ? | Open Subtitles | هل انت الشخص الجديد؟ سحبت كل السلاسل وحصلت على الوحدة الجنوبية ؟ |
C'est toi qui disais devoir faire tes preuves en tant que privé. | Open Subtitles | انظر، انت الشخص الذي قال أنه سيتوجب عليك دفع مستحقاتك كمحقق خاص |
Je n'arrive pas à croire que c'est toi qui est en colère. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا , انت الشخص الذي يجب ان يكون غاضبا |
Vous êtes le seul à ne pas vouloir quitter ce trou. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي لا يريد ان يخرج من تلك البلدة |
Vous êtes le seul à savoir que tout est bidon. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي ربما يعرف ان لا شئ من هذا ممكن |
Au moins, je sais que Tu es celui qui ne veut pas que je vive avec Philip. | Open Subtitles | على الاقل عرفت انه انت الشخص الذي لايريد انتقال فيليب |
Je sais que nous ne somme pas amis mais vous êtes la seule personne de cette école à qui je pense pouvoir me confier ou faire confiance. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لسنا أصدقاء ولكن انت الشخص الوحيد في هذه المدرسة الذي يمكنني الثقة به |