"انت تعمل" - Traduction Arabe en Français

    • Tu travailles
        
    • Vous travaillez
        
    • Tu bosses
        
    • Tu fais
        
    • Vous bossez
        
    Depuis quand est-ce que Tu travailles pour le F.B.I ? Open Subtitles منذ متى و انت تعمل لدى المباحث الفيدرالية؟
    - J'étais dans le coin. - Tu travailles à quatre rues d'ici. Open Subtitles كنت هنا بالجوار انت تعمل في رابع حي من هنا
    Quand elle sera plus âgée, elle comprendra pourquoi Vous travaillez si dur. Open Subtitles عندما تكبر سوف تعلم هي لماذا انت تعمل بجهد
    - Vous travaillez ici toute l'année ? Open Subtitles انت تعمل هنا في كل السنين؟ بالتأكيد سيدي
    Tu bosses dans une épicerie, merdique, en plus ! Open Subtitles بحق المسيح, انت تعمل في متجر مريح, يا دانتي وبشكل سيء, ممكن ان اضيف باني
    T'es toujours dans le coin. Tu travailles à quatre rues de là. Open Subtitles انت دائما في المنطقه انت تعمل بالقرب منها بأربع أحياء
    Tu aurais dû me le dire. Tu travailles pour moi. Open Subtitles كان لابد ان تخبرنى ، انت تعمل تحت قيادتى
    Tu travailles avec eux,Sam, ils vont te donner tout ce que tu veux. Open Subtitles انت تعمل لديه,سام سوف يعطونك اي شي تريده
    Tu travailles avec Adam, je sais pas si je peux te le dire. Open Subtitles انت تعمل مع ادم لا اعرف ان كنت استطيع ان اخبرك
    J'ai remarqué, mec, que depuis quelque temps, Tu travailles beaucoup trop, tu dois trouver un équilibre. Open Subtitles لقد اراقبك مؤخرا انت تعمل بالساعات , يجب ان توازن الامور
    Tu travailles très dur, je t'admire. Open Subtitles نعم . انت تعمل بجد . انا احب ذلك فيك
    Aujourd'hui, même dans mon contrainte, il était une joie à regarder Vous travaillez. Open Subtitles اليوم على رغم ضغوطي كان من الممتع رؤيتك و انت تعمل
    Je vous connais. Vous travaillez dans l'émission de Spence. Open Subtitles انني اعرفك انت تعمل في عرض سبنس التلفزيوني
    Vous travaillez sans filet. Comme moi, vous risquez tout. Open Subtitles انت تعمل هناك من غير شبكة مخاطراً بكل شيء
    Vous travaillez trop. Ça cause des accidents. Open Subtitles انت تعمل بجد انا غير مفاجأه بأن يحدث لك مكروه
    Vous travaillez pour l'ONU, non ? Open Subtitles انت تعمل لحساب الامم المتحده اليس كذلك ؟
    Bon,je ne sais pas ce que vous avez fait ni pour qui Vous travaillez. Open Subtitles اسمع، لا اعلم ما الذي قمت به، ولا انت تعمل لصالح من،
    Tu bosses un dimanche ? Open Subtitles حسنا.شباب.اراكم لاحقا اوه انت تعمل في يوم الاحد؟
    Si t'as un souci avec le veau, Tu bosses au mauvais endroit. Open Subtitles هل حصلت على مشكلة مع لحم العجل انت تعمل في المكان الخطأ
    Fais-moi confiance. Tu bosses avec des super pros. Open Subtitles ثق بي فحسب انت تعمل مع افضل المواهب هنا
    Tu fais une bonne première impression. Je suis désolée, ce n'était pas très gentil. Open Subtitles انت تعمل انطباعا جيدا لواحد انا اسفه لقد كنت قاسيه
    Je vous paie. Vous bossez pour moi. Open Subtitles اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus