"انفصلا" - Traduction Arabe en Français

    • rompu
        
    • se sont séparés
        
    • rupture
        
    • ont divorcé
        
    • Séparez-vous
        
    • séparer
        
    • se séparent
        
    • ont cassé
        
    • ont rompus
        
    • leur divorce
        
    Non pas qu'il n'en avait pas le droit. Je veux dire, ils ont rompu. Open Subtitles لا أقصد أنّه ممنوع من المواعدة، بل أقصد أنّهما قد انفصلا.
    Ils ont rompu ce matin. Tu es le premier informé. Open Subtitles لقد انفصلا هذا الصباح أنتَ أوّل مَن أخبره
    Polina et Carl se sont séparés il y a trois mois. Open Subtitles بولينا و كارل انفصلا عن بعضهما منذ ثلاثة أشهر
    Ils se sont séparés. Elle est partie. Open Subtitles انفصلا ، لقد هربت لم احصل على القصة كاملة
    Ils ont eu une rupture difficile. Open Subtitles أوز و ويلو انفصلا عن بعضهما انفصالا مؤلما
    C'est ta faute si maman et papa ont divorcé! Open Subtitles كل شئ هو غلطتك انها غلطتك ان ابي وامي انفصلا
    Séparez-vous. Lancez un avis de recherche. Open Subtitles انفصلا.و قوما بتعميم بلاغ
    Ça fait seulement quelques mois qu'elle a rompu avec Arastoo. Open Subtitles حسنا، لقد مر عدة شهور منذ هي وارسطو انفصلا
    Elles avaient l'habitude de toujours se vanter à propos de leurs vie sexuelle et quand elles ont rompu, Open Subtitles كـانـا يفتخران بحيـاتهمـا الجنسية دائمـا و حيـن انفصلا
    Elle ne parlait pas beaucoup de lui, mais une nuit dans le labo, elle m'a dit qu'ils avaient rompu. Open Subtitles لمْ تتحدّث كثيراً عن ذلك، لكن ذات ليلة مُتأخّرة في المُختبر أخبرتني أنّهما انفصلا.
    Son ex-petite amie. Ils ont rompu. Open Subtitles صديقته السابقة لقد انفصلا عن بعضهما
    Je suis plutôt sure qu'ils ont rompu il y a un mois. Open Subtitles أنا متأكدة أنهما انفصلا منذ شهر
    Ils ont rompu parce que Mike est antimariage. Open Subtitles لقد انفصلا لان مايك لا يرغب بالزواج.
    Les deux étaient en train de chasser, ils se sont séparés pour traquer un cerf. Open Subtitles كانا في الخارج يصطدان .. معاً و حسناً هما انفصلا كي يطاردا غزالاً
    Ils se sont séparés il y a quelques années, mais la maison est toujours à son nom. Open Subtitles انفصلا منذ بضعة أعوام، لكن ما زال المنزلُ باسمه.
    Ce n'est pas la rupture qui te bouleverse, c'est leur façon de le faire. Open Subtitles كما أنكِ لست مستاءة جداً بشأن الانفصال أكثر من الطريقة التي انفصلا بها
    De plus, ils étaient grands amis après leur rupture, et tu sais... Open Subtitles بالإضافة الى انهما صديقان رائعان بعد أن انفصلا وتعلم..
    Liv et Thor ont divorcé peu de temps après l'expédition. Open Subtitles لييف و تور انفصلا عن بعض بعد رحلة كون تيــكي
    Plus maintenant. Séparez-vous. Open Subtitles لم يعد كذلك انفصلا هيا
    Essayer la thérapie, se séparer pendant un petit moment. Open Subtitles جربي الجلسات النفسية، انفصلا لفترة قصيرة
    Pas étonnant qu'ils se séparent. Open Subtitles لا عجب أنهما انفصلا
    Putain, Vous saviez les gars que Bianca Jones et Lee Dermot ont cassé? Open Subtitles يا الهي هل تعلمون ان بيانكا جونز و لي ديرموت انفصلا ؟
    Ted a fait une danse de la pluie, a eu Robin, ils ont rompus, Open Subtitles "تيد " رقص رقصة المطر و حصل على "روبن " تيد " و " روبن " انفصلا "
    Après leur divorce, je l'ai suivie à SoHo. Open Subtitles في الحقيقة، عندما انفصلا انتقلت معها إلى سوهو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus