Un cancer en phase terminale, personne ne pouvait le sauver. | Open Subtitles | سرطان في المرحله الخامسه لا يمكن لاحد انقاذه |
Tout le monde se calme. On va venir nous sauver. | Open Subtitles | على جميعنا أن نهدأ فالجميع سيتم انقاذه قريباً |
Si j'avais pu le sauver je lui aurais donné mon cœur. | Open Subtitles | . . لو كان يمكنني انقاذه لكنت ساعطيه قلبي |
Mais ils étaient là, tous les quatre. Et un seul parle d'un voleur qui fût sauvé. | Open Subtitles | و لكن الأربعة كانوا هناك, وواحد منهم فقط يتحدث عن لص تم انقاذه |
C'est ce même Tchétchène que vous voulez sauver de la prison. | Open Subtitles | انه نفس الفتى الشيشاني الذي أردت انقاذه من السجن |
Si je n'ai pas pu sauver votre enfant, alors il ne pouvait être sauver. | Open Subtitles | اذا لم استطع انقاذ أبنك, أذن ابنك لم يكن بالمستطاع انقاذه |
Bien entendu, on peut essayer de le sauver mais ce sera onéreux, difficile et on devra faire venir de petits instruments spéciaux. | Open Subtitles | يمكننا محاولة انقاذه ولكن سيكون الأمر مكلفاً وصعباً وسنضطر أن نرسل في طلب بعض المعدات الخاصة والصغيرة للغاية. |
Le fait est, que Grant sera là ce soir, et je dois le sauver. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي، ستعمل غرانت أن يكون هناك هذه الليلة، ولقد فلدي انقاذه. |
Vous savez, si vous avez besoin de réparer ou de sauver quelque chose que personne d'autre ne semble capable de faire, je serais juste là. | Open Subtitles | ،لو أنتم يارفاق , تعرفوا إحتجتم أيّ شيء اصلحه أو أنقذه .والذي لايبدو بأن أحدٌ على على انقاذه .سوفَ أكونُ هنا |
Nous espérons que tu nous aideras à le sauver. | Open Subtitles | نحن نأمل جداً أنهُ يمكنك مساعدتنا في انقاذه |
Même si on perd la moitié du cabinet, si on n'essaye pas de le sauver, qui sommes-nous ? | Open Subtitles | حتى لو خسرنا نصف الشركة لو لم نحاول انقاذه من نحن؟ |
J'ai un ami qui est en danger, et vous pouvez peut-être aider à le sauver. | Open Subtitles | لدي صديق الذى هو فى خطر وربما تستطيع انقاذه |
Je sais que tu voulais le sauver, tout comme je sais que tu veux me sauver. | Open Subtitles | انا اعلم انك اردت انقاذه كما اعلم انك تريدين انقاذي |
Je crois que son mari a glissé, et qu'elle a tenté de le sauver. | Open Subtitles | اعتقد ان زوجها انزلق وانها كانت تريد انقاذه |
Quelque chose ne va pas chez Duke. Mara dit qu'elle peut le sauver. | Open Subtitles | هنالك خطب ما في دوك مارا قالت بانها قادرة على انقاذه |
Il t'a demandé de le sauver, d'être avec lui, à plusieurs reprises. | Open Subtitles | هو طلب منكٍ انقاذه, بأن تكوني معه مراراً وتكراراً |
Satan lui a sauvé la peau, une partie, du moins. | Open Subtitles | وأن ساتان استطاع انقاذه بحق ولكن ليس بالكامل |
Il est potentiellement fou, très croyant, comme s'il pouvait être sauvé. | Open Subtitles | مجنون ربما متدين جدا الآن ، كما لو أن يمكن انقاذه. |
Si vous pensez que ce que vous avez fait lui a sauvé la vie, c'est le cas. | Open Subtitles | ان كنت تسأل ما إذا كان ما فعلته ساعد في انقاذه فأنا أؤكد لك انك فعلت |
Le lièvre blessé a été secouru par le Dieu des moissons. Ce lièvre, c'est moi. | Open Subtitles | إنه حول أرنب بري جريح وتم انقاذه من إلـه الحصاد |
Allons le secourir. Ne tirez pas ! | Open Subtitles | انه القائد علينا انقاذه |