"انه فقط" - Traduction Arabe en Français

    • C'est juste
        
    • Il est juste
        
    • C'est que
        
    • qu'il
        
    • Ce n'est que
        
    • Il ne
        
    • Ce n'est qu'
        
    • C'est un
        
    • est juste que
        
    • C'est seulement
        
    C'est juste qu'on est ici depuis un bon moment, et tu ne sembles pas près de trouver un travail qui rapporte. Open Subtitles انه فقط لقد امضينا فترة من الزمن هنا ولا يبدو باننك اقتربتي من الحصول على عمل باجر
    C'est juste pas facile pour lui de vous le dire maintenant. Open Subtitles انه فقط ليس سهلا عليه ان يخبرك بهذا الآن
    C'est juste que... ce cas n'est pas palpitant, non ? Open Subtitles انه فقط .. ليست بالقضية المثيرة اليس كذلك
    C'est juste que Lucas n'était pas là, et la porte était ouverte, et je... Open Subtitles انه فقط بدا ان لوكاس ليس هنا والباب مفتوح وانا فقط
    Uh, C'est juste mon coton-tige. Je l'utilise pour arrêter le saignement. Open Subtitles انه فقط قطن الذيل، لقد كنت استخدمه لإيقاف النزيف
    C'est juste comme tu l'as dit, la vie est effrayante et pénible et ne fonctionne presque jamais comme tu l'avais prévu. Open Subtitles .. انه فقط مثل ما قلت الحياة مخيفة وفوضوية وتقريباً لا يفلح الأمر بالطريقة التي تخطط لها
    Je n'y prends aucun plaisir, je t'assure. C'est juste que ça me vient facilement. Open Subtitles أأكد لك أنني لست أستمتع بعملي انه فقط يخرج مني بسهولة
    C'est juste que, quand j'ai pensé à ma propre mort, c'est exactement comme ça que j'aurais aimé partir. Open Subtitles انه فقط.. فكرت في طريقة موتي هذه تماما الطريقة التي اود الموت بها
    C'est juste que je ne vais pas me sentir bien si tu n'es pas là. Open Subtitles انه فقط لا يشعرني بالطمأنينة في عدم وجودك هناك
    C'est juste de l'argent gâché bêtement. Open Subtitles حسنا انه فقط مضيعه لاموال الاباء الساذجين
    C'est juste que... tu sais, le mec sur qui j'ai tiré à Houston ? Open Subtitles انه فقط تعرف الشخص الذي اطلقت عليه في هوستون؟
    C'est juste que, j'essaie de mémoriser ces protocoles d'urgence. Open Subtitles اجل, انه فقط, امم انا أحاول حفظ بروتوكولات الاستعجالات
    - C'est juste... le lycée, tu vois ? Open Subtitles جيد بالنسبة لي انه فقط المدرسة الثانوية،أتعلم؟
    Ok, alors C'est juste vous et moi et un problème que l'on peut résoudre. Open Subtitles اذا , انه فقط أنت و أنا و مشكلة يمكن أن نحلها
    C'est juste que je t'ai dit que je n'ai pas besoin que tu transcrives. Open Subtitles انه فقط اخبرتك انني لن احتاجك للقيام بأي اعادة تدوين
    Il est juste - je me sens comme je l'ai fait peu près autant que je peux faire dans ce domaine particulier. Open Subtitles انه فقط .. انا اشعر كما لو انني فعلت كل ما اقدر ان افعله في ذلك المجال بالتحديد
    Je suis désolé je vais être brusque, C'est que je vais prendre un agent de talent. Open Subtitles اسف لكوني منفعل انه فقط أنا على وشك التوقيع مع أفضل وكيل مواهب
    Le hic, c'est qu'il était aux WC, s'est lavé les mains, et elles sont encore mouillées. Open Subtitles . اليكم نظريتي .انه فقط ذهب إلى الحمام، غسل يديه، وما زالوا رطبتين
    Ce lieu n'est pas vraiment synonyme de réussite. Ce n'est que temporaire. Open Subtitles هذا المكان بالضبط لا يساعد الشخص على النجاح انه فقط مؤقت يا ابني
    Il ne pense qu'à ses actions. Il colporte des ragots. Open Subtitles انه فقط في تصرفاته انه تروج لالقيل والقال.
    Ce n'est qu'une question de temps avant que Mara ne comprenne qu'on a échangé. Open Subtitles انه فقط مجرد وقت قبل ان تكتشف مارا اننا تبادلنا
    C'est un petit système d'alarme que j'ai bricolé. Open Subtitles اجل , انه فقط القليل من نظام امان المنزل بنيتة
    Je comprends que vous deviez me poser la question, mais je suppose que C'est seulement pour confirmer ce que l'agent Keen vous a déjà dit... Open Subtitles أفهم بأنك تريد أن تسألني السؤال ولكن أفترض انه فقط لتأكيد ما قالته لك العميلة كين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus